Реалистичный взгляд на мир во всём мире. Джоди Уилльямс - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Реалистичный взгляд на мир во всём мире.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:01
is 80 billion dollars?
составляет 80 миллиардов долларов?
Just that little bit of money,
Всего-то немного денег, которые мне,
which to me, I wish it was in my bank account --
о, как бы я хотела, чтобы они были на моём счету -
it's not, but ...
их там нет, но...
In global terms, it's a little bit of money.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма.
00:03:17
But it's going to modernize weapons
Но она пойдёт на модернизацию вооружений,
we do not need
который нам не нужны,
and will not be gotten rid of in our lifetime,
и от которых мы не сможем избавиться за всю жизнь,
unless we get up off our ...
если только мы не встанем со своей...
and take action to make it happen,
и не возьмёмся за дело, чтобы избавиться от этого оружия -
00:03:29
unless we begin to believe
пока мы не начнём верить,
that all of the things that we've been hearing about
что всё, о чём мы услышали
in these last two days
в последние два дня,
are elements of what come together
это элементы, из которых составляется
to make human security.
безопасность человека.
00:03:40
It is saving the tigers.
Это спасение тигров.
It is stopping the tar sands.
Это остановка нефтяных песков.
It is having access
Это предоставление доступа
to medical equipment
к медицинскому оборудованию,
that can actually tell who does have cancer.
которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.
00:03:54
It is all of those things.
Это совокупность всех этих элементов.
It is using our money for all of those things.
Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
It is about action.
Это действие.
I was in Hiroshima
Я была в Хиросиме
a couple of weeks ago,
пару недель назад
00:04:05
and His Holiness --
и Его Святейшество
we're sitting there in front of thousands of people in the city,
(мы сидели перед тысячами жителей Хиросимы -
and there were about eight of us Nobel laureates.
и нас было примерно 8 Нобелевских лауреатов).
And he's a bad guy. He's like a bad kid in church.
А он, такой шалун: повёл себя, как проказник в церкви.
We're staring at everybody, waiting our turn to speak,
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать,
00:04:18
and he leans over to me, and he says,
а он наклонился ко мне и сказал:
"Jody, I'm a Buddhist monk."
"Джоди, я - буддийский монах".
I said, "Yes, Your Holiness.
Я ответила: "Да, Ваше Святейшество,
Your robe gives it away."
Ваша ряса вас выдаёт".
(Laughter)
(смех)
00:04:31
He said, "You know
Он сказал: "Вы знаете,
that I kind of like meditation, and I pray."
я, типа, люблю медитацию, и я молюсь".
I said, "That's good. That's good.
Я ответила: "Хорошо. Хорошо.
We need that in the world.
В этом мире нам так этого не хватает.
I don't follow that, but that's cool."
Я сама так не делаю, но это здорово".
00:04:43
And he says, "But I have become skeptical.
А он ответил: "Но я стал скептиком.
I do not believe
Я не верю,
that meditation and prayer
что медитация и молитва
will change this world.
изменит этот мир.
I think what we need
Я думаю, что на самом деле
00:04:56
is action."
нам нужны действия".
His Holiness, in his robes,
Его Святейшество, в рясе -
is my new action hero.
мой новый супермен-герой.
I spoke with Aung Sun Suu Kyi
Я говорила с Аун Сан Су Чжи
a couple of days ago.
пару дней назад.
00:05:07
As most of you know,
Как большинство из вас знает,
she's a hero for democracy in her country, Burma.
она - герой демократии в родной стране, Мьянме.
You probably also know
Вы, возможно, также знаете,
that she has spent 15 of the last 20 years
что 15 из последних 20 лет
imprisoned for her efforts
она провела в тюрьме за попытки
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь