Сверхточный адрес-из-трёх-слов для каждого уголка планеты. Chris Sheldrick - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сверхточный адрес-из-трёх-слов для каждого уголка планеты".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:56
but GPS coordinates,
latitude and longitude,
а координаты GPS, широта и долгота —
were just too complicated.
это слишком сложно.
So we divided the world
into three-meter squares.
Мы разделили поверхность земли
на участки три на три метра.
The world divides into around 57 trillion
three-meter squares,
Получилось около 57 триллионов
участков по 3 кв.м.,
and we found that there are
enough combinations
и мы выяснили,
00:02:10
of three dictionary words
что существует достаточно
комбинаций из трёх слов,
that we could name every three-meter
square in the world uniquely
которыми можно было бы
with just three words.
обозначить каждый участок.
We used 40,000 words,
Мы использовали 40 000 слов,
so that's 40,000 cubed,
то есть 40 000 в кубе,
00:02:21
64 trillion combinations of three words,
это 64 триллиона комбинаций из трёх слов,
which is more than enough for
the 57-trillion-odd three-meter squares,
что более чем достаточно
для 57 триллионов участков в 3 кв.м.,
with a few spare.
и ещё осталось про запас.
So that's exactly what we did.
Вот что мы сделали:
We divided the world
into three-meter squares,
разделили всю площадь
на трёхметровые квадраты,
00:02:36
gave each one a unique,
three-word identifier --
каждому присвоили уникальный
идентификатор из трёх слов,
what we call a three-word address.
так называемый «адрес-из-трёх-слов».
So for example, right here,
Например, прямо сейчас я стою
I'm standing at mustards.coupons.pinup,
на «горчица.талоны.очаровательный».
(Laughter)
(Смех)
00:02:48
but over here ...
а вот здесь
I'm standing at pinched.
singularly.tutorial.
я стою на «краткий.особенный.учебник».
But we haven't just done this in English.
Мы придумали это не только на английском.
We thought it was essential that people
should be able to use this system
Нам нужно было, чтобы люди могли
использовать эту систему
in their own language.
на их собственном языке.
00:03:03
So far, we've built it into 14 languages,
На настоящий момент
мы разработали её для 14 языков,
including French, Swahili and Arabic,
включая французский, суахили и арабский,
and we're working on more now,
like Xhosa, Zulu and Hindi.
а сейчас работаем над кхоса,
зулусским и хинди.
But this idea can do a lot more
Эта идея может быть полезна
than just get my musicians
to their gigs on time.
не только музыкантам,
которым нужно вовремя успеть на концерт.
00:03:17
If the 75 percent of countries
that struggle with reliable addressing
Если 75 процентов стран,
где нет надёжной системы адресов,
started using three-word addresses,
начнут использовать трёхчастные адреса,
there's a stack of far more
important applications.
найдётся достаточно много
важных приложений.
In Durban, South Africa,
В Дурбане в ЮАР
an NGO called Gateway Health
неправительственная организация
Gateway Health
00:03:32
have distributed 11,000
three-word address signs
разместила 11 000 табличек
с адресами-из-трёх-слов
to their community,
на территории своей общины.
so the pregnant mothers,
when they go into labor,
Теперь беременные женщины
по дороге на работу
can call the emergency services
могут вызвать скорую,
and tell them exactly
where to pick them up from,
точно обозначив место,
откуда их необходимо забрать,
00:03:43
because otherwise, the ambulances
have often taken hours to find them.
в противном случае скорой потребуется
несколько часов, чтобы их найти.
In Mongolia, the National Post Service
have adopted the system
В Монголии государственная почтовая
служба воспользовалась данной системой
and are now doing deliveries
to many people's houses
и сейчас является первопроходцем
по доставке посылок
for the first time.
подобным способом.
The UN are using it
to geotag photos in disaster zones
ООН использует её
для доставки помощи в нужное место,
00:03:57
so they can deliver aid
to exactly the right place.
добавляя геотеги
к фотографиям зон бедствия.
Even Domino's Pizza
are using it in the Caribbean,
Даже Domino's Pizza пользуется этой
системой в районе Карибского бассейна,