Сет Годин о нарезанном хлебе - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сет Годин о нарезанном хлебе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 6 из 10 ←предыдущая следующая→ ...
00:09:25
Now he's in London, and he ships by FedEx all around the world.
Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру.
What marketers used to do is make average products for average people.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей.
That's what mass marketing is.
Это то, чем является массовый маркетинг.
Smooth out the edges; go for the center;
Подальше от краёв, поближе к середине --
that's the big market.
это большой рынок.
00:09:39
They would ignore the geeks,
Они хотели бы игнорировать умных чудаков,
and God forbid, the laggards.
и, Боже сохрани, тянущихся в конце.
It was all about going for the center.
Все мысли были только о центре.
But in a world where the TV-industrial complex is broken,
Но в мире, в котором ТПК сломан,
I don't think that's a strategy we want to use any more.
я не думаю, что это та стратегия, которую мы хотим использовать.
00:09:52
I think the strategy we want to use is to not market to these people
Я думаю, нужная нам стратегия состоит не в том, чтобы продавать этим людям
because they're really good at ignoring you.
потому, что эти люди хороши в игнорировании вас,
But market to these people because they care.
а в том чтобы преподносить этим людям потому, что им не всё равно.
These are the people who are obsessed with something.
Эти люди одержимы чем-то.
And when you talk to them they'll listen
И когда вы разговариваете с ними, они слушают
00:10:08
because they like listening -- it's about them.
потому, что они любят слушать -- это о них.
And if you're lucky, they'll tell their friends
А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям
on the rest of the curve, and it'll spread.
на остатке кривой и это распространится.
It'll spread to the entire curve.
Это распространится по всей кривой.
They have something I call "otaku" -- it's a great Japanese word.
У них есть то, что я называю "отаку" -- это великое японское слово.
00:10:21
It describes the desire of someone who's obsessed to say,
Оно описывает желание кого-то заинтересованного рассказать,
drive across Tokyo to try a new ramen noodle place,
проехать через Токио, чтобы испробовать новую тушённую лапшу
because that's what they do: they get obsessed with it.
потому, что они хотят это сделать. Они захвачены этим.
To make a product, to market an idea,
Создание продукта, преподношение идеи,
to come up with any problem you want to solve
решение проблемы, которую вы хотите решить,
00:10:34
that doesn't have a constituency with an otaku,
без связи с клиентурой отаку
is almost impossible.
практически невозможно.
Instead, you have to find a group that really,
Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно
desperately cares about what it is you have to say.
безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать.
Talk to them and make it easy for them to tell their friends.
Говорите с ними и сделайте так, чтобы им было легко рассказать своим друзьям.
00:10:48
There's a hot sauce otaku, but there's no mustard otaku.
Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы.
That's why there's lots and lots and lots of kinds of hot sauces,
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов
and not so many kinds of mustard.
и не так много видов горчицы.
Not because it's hard to make interesting mustard
Не потому, что горчицу сложно сделать интересной
-- you can make interesting mustard --
-- вы можете сделать горчицу интересной --
00:11:00
but people don't because no one's obsessed with it,
а потому, что никто не увлечён ей
and thus no one tells their friends.
и поэтому никто не рассказывает о горчице друзьям.