StudyEnglishWords

4#

Сказки полярного царства. Пол Никлен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сказки полярного царства.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:05
(Applause)
(Аплодисменты)
Paul Nicklen: Thank you very much. The show's not over.
Пол Никлен: Спасибо большое. Презентация ещё не окончена.
My clock is ticking. Okay, let's stop.
Но мы сейчас остановим её.
Thank you very much. I appreciate it.
Спасибо большое. Я рад, что вам понравилось.
We're inundated with news all the time
Мы часто слышим о том,
00:05:19
that the sea ice is disappearing
что ледники тают,
and it's at its lowest level.
и что льда уже совсем мало.
And in fact, scientists were originally saying
Сначала учёные говорили,
sea ice is going to disappear in the next hundred years, then they said 50 years.
что ледники исчезнут через 100 лет, потом — что через 50.
Now they're saying the sea ice in the Arctic,
Теперь они говорят, что льды в Арктике,
00:05:31
the summertime extent is going to be gone in the next four to 10 years.
растают за период от 4 до 10 лет.
And what does that mean?
Что это значит для нас?
After a while of reading this in the news, it just becomes news.
После многих разговоров об этом, это становится обычной новостью,
You glaze over with it.
которую мы пропускаем мимо ушей.
And what I'm trying to do with my work is put faces to this.
Я пытаюсь обратить внимание людей на эту проблему.
00:05:43
And I want people to understand and get the concept
Я хочу, чтобы люди осознали и запомнили главное:
that, if we lose ice,
если мы потеряем лёд,
we stand to lose an entire ecosystem.
то мы потеряем целую экосистему.
Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct
По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом
in the next 50 to 100 years.
через 50-100 лет.
00:05:55
And there's no better, sexier,
Я не знаю другого представителя мегафауны,
more beautiful, charismatic megafauna species
который был бы лучше, сексуальней, харизматичней белого медведя.
for me to hang my campaign on.
И я хочу провести кампанию в их защиту.
Polar bears are amazing hunters.
Белые медведи удивительные охотники.
This was a bear I sat with for a while on the shores.
Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу.
00:06:07
There was no ice around.
Вокруг не было льда,
But this glacier caved into the water and a seal got on it.
но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
And this bear swam out to that seal --
Медведь подплыл к этому тюленю —
800 lb. bearded seal --
морскому зайцу, весом более 360 кг —
grabbed it, swam back and ate it.
схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть.
00:06:18
And he was so full, he was so happy and so fat eating this seal,
Он был таким толстым, сытым и довольным!
that, as I approached him --
Когда я подошёл к нему —
about 20 feet away -- to get this picture,
где-то на 6 метров, — чтобы сделать это фото,
his only defense was to keep eating more seal.
он спокойно продолжал его есть.
And as he ate, he was so full --
Он ел его с таким удовольствием —
00:06:29
he probably had about 200 lbs of meat in his belly --
это где-то 90 кг. мяса —
and as he ate inside one side of his mouth,
что прямо во время еды
he was regurgitating out the other side of his mouth.
у него была отрыжка от удовольствия.
So as long as these bears have any bit of ice they will survive,
Если у медведей есть лёд, то они выживут,
but it's the ice that's disappearing.
но лёд постепенно тает.
00:06:43
We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
скачать в HTML/PDF
share