7#

Сколько времени требуется на разработку вакцины? — Дэн Квартлер. Dan Kwartler - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сколько времени требуется на разработку вакцины? — Дэн Квартлер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/how-fast-can-a-vaccine-be-made-dan-kwartler Когда появляется новый патоген, беззащитны не только наши организмы, но и системы здравоохранения. В таких ситуациях для выработки коллективного иммунитета с минимальными жертвами возникает острая потребность в вакцине. Насколько быстро может быть разработана вакцина, когда она так необходима? Дэн Квартлер рассказывает о трёх этапах разработки вакцин. Урок — Дэн Квартлер, мультипликация — Good Bad Habits.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
When a new pathogen emerges,
Когда появляется новый патоген,
our bodies and healthcare systems are left vulnerable.
беззащитны не только наши организмы, но и системы здравоохранения.
In times like these, there’s an urgent need for a vaccine
Для выработки коллективного иммунитета с минимальными жертвами
to create widespread immunity with minimal loss of life.
в подобных ситуациях возникает острая потребность в вакцине.
So how quickly can we develop vaccines when we need them most?
Насколько быстро может быть разработана вакцина, когда она так необходима?
00:00:23
Vaccine development can generally be split into three phases.
Разработку вакцин обычно можно разбить на три этапа.
In exploratory research, scientists experiment with different approaches
В ходе базовых исследований учёные экспериментируют с различными подходами
to find safe and replicable vaccine designs.
в попытке найти безопасный и воспроизводимый состав.
Once these are vetted in the lab, they enter clinical testing,
После проверки вакцины в лабораторных условиях начинаются клинические испытания,
where vaccines are evaluated for safety, efficacy, and side effects
в ходе которых вакцину тестируют на безопасность, эффективность
00:00:44
across a variety of populations.
и побочные эффекты в различных целевых группах.
Finally, there’s manufacturing,
where vaccines are produced and distributed for public use.
Затем начинается производство и распространение вакцины.
Under regular circumstances, this process takes an average of 15 to 20 years.
В обычных условиях весь этот процесс занимает в среднем от 15 до 20 лет.
But during a pandemic, researchers employ numerous strategies
Но во время пандемии исследователи используют различные стратегии,
to move through each stage as quickly as possible.
чтобы максимально ускорить прохождение каждого из этих этапов.
00:01:06
Exploratory research is perhaps the most flexible.
Этап базовых исследований, пожалуй, является наиболее гибким в этом смысле.
The goal of this stage is to find a safe way
Цель этого этапа — найти безопасный способ
to introduce our immune system to the virus or bacteria.
познакомить нашу иммунную систему с вирусом или бактерией,
This gives our body the information it needs to create antibodies
благодаря чему организм получит нужную информацию для создания антител,
capable of fighting a real infection.
способных победить настоящее заболевание.
00:01:24
There are many ways to safely trigger this immune response,
Существуют различные безопасные способы, чтобы вызвать такую иммунную реакцию,
but generally, the most effective designs are also the slowest to produce.
но обычно подбор самого эффективного состава
занимает наибольшее количество времени.
Traditional attenuated vaccines create long lasting resilience.
Традиционные аттенуированные, или ослабленные, вакцины
But they rely on weakened viral strains
создают устойчивый иммунитет, но они содержат ослабленные штаммы вирусов,
that must be cultivated in non-human tissue over long periods of time.
в течение длительного времени культивируемые в тканях,
не являющихся человеческими.
При создании инактивированных, или убитых, вакцин
00:01:44
Inactivated vaccines take a much faster approach,
применяется более быстрый метод —
directly applying heat, acid, or radiation to weaken the pathogen.
патогены ослабляются термической обработкой, излучением или кислотой.
Sub-unit vaccines, that inject harmless fragments of viral proteins,
Субъединичные вакцины, содержащие безвредные элементы вирусных белков,
can also be created quickly.
также можно создать быстро.
But these faster techniques produce less robust resilience.
Но эти быстрые методы не способствуют выработке надёжной сопротивляемости.
00:02:05
These are just three of many vaccine designs,
Это всего лишь три из многих способов разработки вакцин,
each with their own pros and cons.
у каждого из которых есть свои достоинства и недостатки.
No single approach is guaranteed to work,
Ни один из подходов не даёт стопроцентных гарантий,
and all of them require time-consuming research.
и каждый из них требует длительных исследований.
So the best way to speed things up is for many labs
Поэтому самый оптимальный способ ускорить работу —
00:02:20
to work on different models simultaneously.
это дать разным лабораториям возможность одновременно испытывать разные модели.
This race-to-the-finish strategy
Эта стратегия, ориентированная на быстрый результат,
produced the first testable Zika vaccine in 7 months,
за 7 месяцев дала нам первую пригодную для тестирования вакцину от вируса Зика
and the first testable COVID-19 vaccine in just 42 days.
и первую пригодную для тестирования вакцину от COVID-19 всего за 42 дня.
Being testable doesn’t mean these vaccines will be successful.
Хотя пригодность к тестированию ещё не говорит об эффективности вакцины,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...