StudyEnglishWords

3#

Скрытая причина бедности, которой нужно заняться сейчас же. Gary Haugen - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Скрытая причина бедности, которой нужно заняться сейчас же". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 378 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:54
that doesn't include the problem of violence must be deemed not serious.
в котором не упоминается проблема насилия, должен признаваться несерьёзным.
And secondly, we have to begin to seriously invest resources
Второе: необходимо начать прикладывать реальные усилия
and share expertise to support the developing world
и делиться опытом, чтобы поддержать развивающиеся страны
as they fashion new, public systems of justice,
по мере того, как они создают новые государственные системы правосудия,
not private security,
а не частные охранные фирмы,
00:17:13
that give everybody a chance to be safe.
системы, которые обеспечивают безопасность для всех.
These transformations are actually possible
Такие преобразования — возможны,
and they're happening today.
и они происходят прямо сейчас.
Recently, the Gates Foundation funded a project
Недавно фонд Гейтсов профинансировал проект
in the second largest city of the Philippines,
во втором по величине городе на Филиппинах,
00:17:28
where local advocates and local law enforcement
в рамках которого местные адвокаты и полицейские
were able to transform corrupt police and broken courts so drastically,
смогли преобразовать коррумпированную полицию и неработающие суды так,
that in just four short years,
что за какие-то 4 года
they were able to measurably reduce
им удалось ощутимо снизить
the commercial sexual violence against poor kids by 79 percent.
сексуальное насилие над детьми с целью получения прибыли на 79%.
00:17:50
You know, from the hindsight of history,
Знаете, когда мы оглядываемся в прошлое,
what's always most inexplicable and inexcusable
самое необъяснимое и непростительное —
are the simple failures of compassion.
это просто отсутствие сострадания.
Because I think history convenes a tribunal of our grandchildren
Я думаю, что история будто бы созывает трибунал, где заседают наши внуки
and they just ask us,
и спрашивают нас:
00:18:10
"Grandma, Grandpa, where were you?
«Бабушка, дедушка, где вы были?
Where were you, Grandpa, when the Jews were fleeing Nazi Germany
Где ты был, дедушка, когда евреи бежали из нацистской Германии
and were being rejected from our shores?
и мы не пускали их к себе?
Where were you?
Где ты был?
And Grandma, where were you when they were marching
А ты, бабушка, где ты была, когда они отправляли
00:18:25
our Japanese-American neighbors off to internment camps?
наших сограждан японского происхождения в концентрационные лагеря?
And Grandpa, where were you when they were beating
И где ты был, дедушка, когда они избивали
our African-American neighbors
наших афроамериканских соседей
just because they were trying to register to vote?"
просто потому, что те пытались зарегистрироваться и проголосовать?»
Likewise, when our grandchildren ask us,
Точно так же наши внуки будут спрашивать у нас:
00:18:41
"Grandma, Grandpa, where were you
«Бабушка, дедушка, где вы были,
when two billion of the world's poorest were drowning in a lawless chaos
когда 2 миллиарда самых бедных людей в мире тонули в хаосе беззакония
of everyday violence?"
и сталкивались с каждодневным насилием?»
I hope we can say that we had compassion, that we raised our voice,
Я надеюсь, что мы сможем ответить им, что нам хватило сострадания и мы не молчали,
and as a generation, we were moved to make the violence stop.
что всё наше поколение прониклось идеей положить конец этому насилию.
00:19:06
Thank you very much.
Большое вам спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Chris Anderson: Really powerfully argued.
Крис Андерсон: «Вы говорите очень убедительно.
Talk to us a bit about some of the things
Расскажите нам о реальных изменениях,
that have actually been happening to, for example, boost police training.
о свершившихся фактах, к примеру, об улучшении подготовки полицейских.
00:19:36
How hard a process is that?
Насколько это сложно?»
GH: Well, one of the glorious things that's starting to happen now
ГХ: «Ну, сейчас происходит чудесная вещь —
is that the collapse of these systems and the consequences are becoming obvious.
становится очевидным полный развал этих систем и его последствия.
There's actually, now, political will to do that.
То есть появляется политический стимул решать эти проблемы.
But it just requires now an investment of resources and transfer of expertise.
Но сейчас необходимы средства, усилия и передача опыта.
скачать в HTML/PDF
share