Скрытые чудеса природного мира. Louie Schwartzberg - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Скрытые чудеса природного мира".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:01
When a dragonfly flutters by,
Когда мимо пролетает стрекоза,
you may not realize,
можно и не осознать,
but it's the greatest flier in nature.
что это — самый великолепный
лётчик в природе.
It can hover, fly backwards,
Она может парить,
летать задом наперёд
even upside down.
и даже в перевёрнутом положении.
00:03:15
And by tracking markers on an insect's wings,
Отслеживая маркеры
на крыльях насекомого,
we can visualize the air flow that they produce.
можно визуализировать
производимый им воздушный поток.
Nobody knew the secret,
Никому не известен секрет,
but high speed shows that a dragonfly
но высокоскоростная съёмка
показывает, что стрекоза
can move all four wings in different directions
может махать одновременно
всеми четырьмя крыльями
00:03:28
at the same time.
в разных направлениях.
And what we learn can lead us
Это знание приводит нас
to new kinds of robotic flyers
к новым видам роботизированных
летательных аппаратов,
that can expand our vision
которые расширяют наше видение
of important and remote places.
важных и отдалённых мест.
00:03:43
We're giants, and we're unaware
Мы — гиганты, и мы не замечаем то,
of things that are too small for us to see.
что слишком мало, чтобы разглядеть.
The electron microscope fires electrons
Электронный микроскоп
выстреливает электроны,
which creates images
создающие изображения,
which can magnify things by as much
увеличивая объекты
00:03:54
as a million times.
в миллионы раз.
This is the egg of a butterfly.
Это яйцо бабочки.
And there are unseen creatures
living all over your body,
Незаметные организмы живут
по всему вашему телу,
including mites that spend their entire lives
включая клещей,
поселившихся на всю жизнь
dwelling on your eyelashes,
на ваших ресницах,
00:04:08
crawling over your skin at night.
ползущих по вашей коже ночью.
Can you guess what this is?
Догадаетесь, что это такое?
Shark skin.
Акулья кожа.
A caterpillar's mouth.
Рот гусеницы.
The eye of a fruit fly.
Глаз плодовой мушки.
00:04:28
An eggshell.
Яичная скорлупа.
A flea.
Блоха.
A snail's tongue.
Язык улитки.
We think we know most of the animal kingdom,
Мы думаем, что нам известна
большая часть животного мира,
but there may be millions of tiny species
но существует, вероятно,
миллионы крошечных видов,
00:04:47
waiting to be discovered.
ожидающих момента,
чтобы быть обнаруженными.
A spider also has great secrets,
Великие секреты есть и у паука,
because spider's silk thread is pound for pound
ведь его паутина
stronger than steel
прочнее стали
but completely elastic.
и притом абсолютно эластична.
00:05:02
This journey will take us all the way down
Такое путешествие приведёт нас
to the nano world.
к наномиру.
The silk is 100 times thinner
Паутина в 100 раз тоньше
than human hair.
человеческого волоса.
On there is bacteria,
На ней есть бактерия,
00:05:16
and near that bacteria, 10 times smaller,
а рядом с ней, в 10 раз меньше, —
a virus.
вирус.
Inside of that, 10 times smaller,
Внутри него ещё в 10 раз меньше —
three strands of DNA,
3 нити ДНК
and nearing the limit of our
most powerful microscopes,
и, почти на краю пределов
нашего самого мощного микроскопа, —
00:05:31
single carbon atoms.
единственный атом углерода.
With the tip of a powerful microscope,
С помощью мощного микроскопа
we can actually move atoms
мы можем перемещать атомы
and begin to create amazing nano devices.
и начать создавать
невероятные наноустройства.
Some could one day patrol our body
Некоторые из них однажды смогут
патрулировать наш организм
00:05:48
for all kinds of diseases
на наличие всех видов заболеваний
and clean out clogged arteries along the way.
и по ходу чистить засорившиеся артерии.
Tiny chemical machines of the future
Крошечные химические машины будущего
can one day, perhaps, repair DNA.
однажды, возможно,
смогут восстанавливать ДНК.
We are on the threshold of extraordinary advances,
Мы находимся на пороге
экстраординарных устройств,
00:06:05
born of our drive
рождённых из нашего стремления
to unveil the mysteries of life.
раскрывать загадки жизни.