StudyEnglishWords

4#

Смерть инновации, конец роста. Роберт Гордон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Смерть инновации, конец роста". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Американская экономика бурно развивалась на протяжении двух веков. Станем ли мы очевидцами её падения? Экономист Роберт Гордон описывает 4 проблемы препятствующие росту американской экономики, среди которых долговая эпидемия и растущее социальное расслоение. Эти проблемы способны затянуть США в период застоя, из которого мы не сможем выбраться. Не забудьте так же ознакомиться с противоположной точкой зрения, высказанной Эриком Бринйолфссоном.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
That's how we traveled in the year 1900.
Так люди путешествовали в начале 20-го века.
That's an open buggy. It doesn't have heating.
Это — открытая коляска. В ней нет обогрева.
It doesn't have air conditioning.
В ней нет кондиционера.
That horse is pulling it along
Лошадь тянет её
at one percent of the speed of sound,
со скоростью равной 1% от скорости звука,
00:00:27
and the rutted dirt road
а дорога с накатанными колеями
turns into a quagmire of mud anytime it rains.
каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.
That's a Boeing 707.
Это — Боинг 707.
Only 60 years later, it travels
Всего 60 лет спустя на нем стало возможным путешествовать
at 80 percent of the speed of sound,
со скоростью равной 80% от скорости звука.
00:00:41
and we don't travel any faster today
И сегодня мы летаем со скоростью, не превышающей эту,
because commercial supersonic air travel
так как пассажирские сверхзвуковые самолёты
turned out to be a bust.
оказались слишком дорогостоящими.
So I started wondering and pondering,
И тогда я задумался,
could it be that the best years of American economic growth
не может ли быть так, что лучшие годы американской экономики
00:00:54
are behind us?
остались в прошлом?
And that leads to the suggestion, maybe economic growth
И это заставляет предположить, что экономический рост
is almost over.
достиг своего предела.
Some of the reasons for this are not really very controversial.
И некоторые из фактов, подтверждающих это не вызывают сомнений.
There are four headwinds that are just hitting
Существует четыре основных проблемы, с которыми
00:01:08
the American economy in the face.
американская экономика столкнулась лицом к лицу.
They're demographics, education, debt and inequality.
Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение.
They're powerful enough to cut growth in half.
И эти проблемы достаточно весомы, для того, чтобы сократить рост наполовину.
So we need a lot of innovation to offset this decline.
Таким образом, нам нужно множество инноваций, чтобы компенсировать этот спад.
And here's my theme: Because of the headwinds,
И вот к чему я клоню — если инновации будут появляться
00:01:27
if innovation continues to be as powerful as it has been
так же бурно как в последние 150 лет, то, учитывая создавшиеся проблемы,
in the last 150 years, growth is cut in half.
экономический рост сократится в половину.
If innovation is less powerful,
Если же инноваций станет меньше,
invents less great, wonderful things,
если великих, выдающихся изобретений станет меньше,
then growth is going to be even lower than half of history.
то рост сократится даже более чем наполовину.
00:01:42
Now here's eight centuries of economic growth.
Это график экономического роста за 800 лет.
The vertical axis is just percent per year of growth,
Вертикальная ось указывает на процент экономического роста в год —
zero percent a year, one percent a year, two percent a year.
0% в год, 1% в год, 2% в год.
The white line is for the U.K., and then the U.S.
Белой линией обозначено экономическое господство Великобритании,
takes over as the leading nation in the year 1900,
которое в 1900 году перешло к США в том месте,
00:01:58
when the line switches to red.
где линия меняет цвет на красный.
You'll notice that, for the first four centuries,
Вы можете заметить, что в течение первых четырёх столетий
there's hardly any growth at all, just 0.2 percent.
экономического роста почти не было. Всего лишь 0,2%.
Then growth gets better and better.
Но впоследствии он набирает силу,
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s,
достигая своего максимума в 30-х, 40-х и 50-х годах 20-го века,
00:02:10
and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
после чего начинает постепенно снижаться. И это тревожный сигнал.
That last downward notch in the red line
Последний опускающийся красный зубец на графике —
is not actual data.
это не фактические данные,
That is a forecast that I made six years ago
это прогноз, сделанный мной шесть лет назад
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...