Смерть инновации, конец роста. Роберт Гордон - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Смерть инновации, конец роста".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:21
that growth would slow down to 1.3 percent.
относительно того, что
экономический рост замедлится на 1,3%.
But you know what the actual facts are?
Но знаете ли вы, как на самом деле обстоят дела?
You know what the growth in per-person income has been
Знаете ли вы, каков был рост доходов
in the United States in the last six years?
на душу населения в США за последние шесть лет?
Negative.
Отрицательный.
00:02:33
This led to a fantasy.
Это вызывает желание пофантазировать.
What if I try to fit a curved line to this historical record?
Что, если я попробую приложить к этому
историческому графику некую кривую?
I can make the curved line end anywhere I wanted,
Я могу завершить начертание
этой кривой там, где мне захочется,
but I decided I would end it at 0.2,
но я решил, что она закончится
на отметке в 0,2%, то есть там,
just like the U.K. growth for the first four centuries.
откуда начался экономический рост
Великобритании в первые четыре столетия.
00:02:52
Now the history that we've achieved is that we've grown
История показывает, что наша экономика росла
at 2.0 percent per year over the whole period,
ежегодно на 2% в течение всего периода
1891 to 2007,
с 1891-го года по 2007-й,
and remember it's been a little bit negative since 2007.
но начиная с 2007-го года
она начала понемногу замедляться.
But if growth slows down,
Но учитывая это замедление,
00:03:09
instead of doubling our standard of living every generation,
вместо того чтобы удваивать
качество жизни каждого поколения,
Americans in the future can't expect to be twice as well off as their parents,
в будущем американцы не смогут рассчитывать
на то, чтобы жить в два раза лучше своих родителей.
or even a quarter [more well off than] their parents.
И даже на четверть лучше своих родителей.
Now we're going to change and look at the level of per capita income.
Взглянем на график, отражающий
уровень доходов на душу населения.
The vertical axis now is thousands of dollars in today's prices.
Теперь вертикальная ось обозначает
тысячи долларов в сегодняшних ценах.
00:03:28
You'll notice that in 1891, over on the left,
Вы можете увидеть, что в 1891 году
we were at about 5,000 dollars.
доход составлял около 5 000 долларов.
Today we're at about 44,000 dollars of total output
Сегодня мы находимся около отметки
в 44 000 долларов валового производства
per member of the population.
на душу населения.
Now what if we could achieve that historic
А что будет, если нам
удастся достичь того исторического
00:03:40
two-percent growth for the next 70 years?
2%-го роста в течение последующих 70-ти лет?
Well, it's a matter of arithmetic.
Это простая арифметика.
Two-percent growth quadruples your standard of living in 70 years.
Двухпроцентный рост увеличит
качество жизни в четыре раза за 70 лет.
That means we'd go from 44,000 to 180,000.
Это означает, что мы передвинемся
с отметки в 44 000 до отметки в 180 000.
Well, we're not going to do that,
Но этого не произойдёт,
00:03:55
and the reason is the headwinds.
и причиной тому наши проблемы.
The first headwind is demographics.
Первая проблема —
это демографическая ситуация.
It's a truism that your standard of living
Общеизвестно, что качество жизни
rises faster than productivity, rises faster than output per hour,
растёт быстрее, чем производительность,
быстрее, чем часовая производительность,
if hours per person increased.
если количество рабочих часов
на человека увеличивается.
00:04:07
And we got that gift back in the '70s and '80s
Мы получили этот дар в 70-х и 80-х годах,
when women entered the labor force.
когда женщины стали так же учитываться
в качестве рабочей силы.
But now it's turned around.
Но теперь всё изменилось.
Now hours per person are shrinking,
Сейчас количество рабочих часов
на человека стало сокращаться,
first because of the retirement of the baby boomers,
в первую очередь за счёт того, что люди,
рождённые в период демографического взрыва,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь