Стивен Лолер представляет виртуальную планету Microsoft Virtual Earth - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Стивен Лолер представляет виртуальную планету Microsoft Virtual Earth".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:41
We fly these airplanes at 5,000 feet in the air.
Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера.
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints,
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда
vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. Все данные собираются
We sit here -- you know, think about the ground vehicles, the human scale --
воедино. В свою очередь, наземные средства дают восприятие в привычном нам масштабе -
what do you see in person? We need to capture that up close
то, что видно человеку. Нужна съёмка с близкого расстояния,
00:03:00
to establish that what it's like-type experience.
чтобы передать чувство того, как выглядит объект.
I bet many of you have seen the Apple commercials,
Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple,
kind of poking at the PC for their brilliance and simplicity.
где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты.
So a little unknown secret is --
Но вот чего многие не знают, …
did you see the one with the guy, he's got the Web cam?
помните они показывали парня с веб камерой,
00:03:20
The poor PC guy. They're duct taping his head. They're just wrapping it on him.
и как этому бедняге с РС приматывают её на макушку?
Well, a little unknown secret is his brother actually works on the Virtual Earth team.
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
(Laughter). So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
(Смех) Тут явно не обошлось без чувства ревности между братьями.
But let me tell you -- it doesn't affect his day job.
Но, скажу вам, что на его работе это никак не сказывается.
We think a lot of good can come from this technology.
Мы считаем, что эта технология может принести много пользы.
00:03:38
This was after Katrina. We were the first commercial fleet of airplanes
Сразу после урагана Катрина наша воздушная флотилия получило первое же разрешение
to be cleared into the disaster impact zone.
для коммерческой фирмы летать над зоной бедствия.
We flew the area. We imaged it. We sent in people. We took pictures of interiors,
Мы отсняли всю территорию с воздуха, послали людей сделать съёмки внутренних,
disaster areas. We helped with the first responders, the search and rescue.
поврежденных районов. Мы помогли сотрудникам поисково-спасательных служб.
Often the first time anyone saw what happened to their house was on Virtual Earth.
Для многих Virtual Earth дал шанс в первый раз увидеть, что стало с родным домом.
00:03:59
We made it all freely available on the Web, just to --
Мы бесплатно разместили все снимки в сети – для нас это была
it was obviously our chance of helping out with the cause.
возможность сделать свой вклад в общее дело.
When we think about how all this comes together,
Всё объединено в единую систему, основа которой –
it's all about software, algorithms and math.
специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
You know, we capture this imagery but to build the 3-D models
Мы получили снимки, но чтобы сделать из них трёхмерные модели,
00:04:15
we need to do geo-positioning. We need to do geo-registering of the images.
нужно установить гео-позицию, связать каждый кадр с пунктом съёмки.
We have to bundle adjust them. Find tie points.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
Extract geometry from the images.
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты.
This process is a very calculated process.
Это – насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда
In fact, it was always done manual.
делалось вручную.
00:04:30
Hollywood would spend millions of dollars to do a small urban corridor
Голливуд обычно тратит миллионы на создание городского пейзажа одной улицы,