5#

Стивен Пинкер заполняет чистый лист - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Стивен Пинкер заполняет чистый лист.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:21
you find that there is an enormously rich set
вы обнаружите необыкновенно богатый набор
of behaviors and emotions
поведений, и эмоций,
and ways of construing the world
и способов толкования мира,
that can be found in all of the world's 6,000-odd cultures.
который может быть найден во всех плюс-минус 6000 мировых культурах.
The anthropologist Donald Brown has tried to list them all,
Антрополог Дональд Браун пытался их перечислить,
00:02:35
and they range from aesthetics,
и они простираются от эстетики,
affection and age statuses
любви, и возрастных статусов
all the way down to weaning, weapons, weather,
до таких понятий, как: победа, оружие, погода,
attempts to control, the color white
методы контроля, белый цвет
and a worldview.
и картина мира.
00:02:47
Also, genetics and neuroscience
Также генетика и нейробиология
are increasingly showing that the brain
всё чаще показывают, что мозг
is intricately structured.
замысловато устроен.
This is a recent study by the neurobiologist Paul Thompson
Вот недавнее исследование нейробиолога Пола Томпсона
and his colleagues in which they --
и его коллег, в котором они,
00:02:58
using MRI --
используя МРТ (магнитно-резонансную томографию),
measured the distribution of gray matter --
измерили распределение серого вещества,
that is, the outer layer of the cortex --
которое является внешним слоем коры головного мозга,
in a large sample of pairs of people.
в большой выборке пар людей.
They coded correlations in the thickness
Они представили корреляции толщины
00:03:13
of gray matter in different parts of the brain
серого вещества в разных участках мозга
using a false color scheme, in which
используя псевдоцветную схему, в которой
no difference is coded as purple,
отсутствие корреляции обозначено фиолетовым,
and any color other than purple indicates
а любой другой цвет, отличный от фиолетового, показывает
a statistically significant correlation.
сколько-нибудь статистически значительную корреляцию.
00:03:25
Well, this is what happens when you pair people up at random.
Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом.
By definition, two people picked at random
По определению, два случайно выбранных человека
can't have correlations in the distribution
не могут иметь корреляций в распределении
of gray matter in the cortex.
серого вещества в коре головного мозга.
This is what happens in people who share
Вот что происходит в случае людей, у которых общая
00:03:39
half of their DNA -- fraternal twins.
половина ДНК, — разнояйцовых близнецов.
And as you can see, large amounts of the brain
Как вы видите, огромные участки мозга
are not purple, showing that if one person
не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек
has a thicker bit of cortex
имеет более толстую кору
in that region, so does his fraternal twin.
в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу.
00:03:53
And here's what happens if you
И вот что происходит, если вы
get a pair of people who share all their DNA --
возьмёте пару людей с идентичным ДНК
namely, clones or identical twins.
то есть клонов или идентичных близнецов.
And you can see huge areas of cortex where there are
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются
massive correlations in the distribution of gray matter.
массивные корреляции в распределении серого вещества.
00:04:09
Now, these aren't just
Итак, это не только показывает
differences in anatomy,
разницу в анатомии,
like the shape of your ear lobes,
такую как форма ушных раковин,
but they have consequences in thought and behavior
это также отражается в мышлении и поведении,
that are well illustrated in this famous cartoon by Charles Addams:
что хорошо проиллюстрировано в комиксе Чарльза Аддамса:
00:04:23
"Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
«Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются.»
As you can see, there are two inventors
Как вы видите, это два изобретателя
with identical contraptions in their lap, meeting
с одинаковыми устройствами на коленях, и встречаются они
in the waiting room of a patent attorney.
в приёмной патентного адвоката.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because
Итак, этот комикс — не такое уж преувеличение, потому что

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share