3#

Строительство Собора Семян. Томас Хизервик - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Строительство Собора Семян". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:45
and it's three yards away from the bus stop,
в трех метрах от автобусной остановки,
you're just a prisoner.
вы просто пленник.
But the mayor of London wanted to reintroduce
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать
buses with this open platform.
автобусы с открытой платформой.
So we've been working with Transport for London,
Итак, мы работаем с Transport for London,
00:02:59
and that organization
и эта организация
hasn't actually been responsible
уже 50 лет
as a client for a new bus
как не заказывала
for 50 years.
разработку нового автобуса.
And so we've been very lucky to have a chance to work.
Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать.
00:03:10
The brief is that the bus should use 40 percent less energy.
Согласно техзаданию, автобус должен использовать на 40% меньше энергии.
So it's got hybrid drive.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель.
And we've been working
Мы работаем,
to try to improve
чтобы улучшить
everything from the fabric
всё: от материала
00:03:21
to the format
до формы,
and structure
структуры
and aesthetics.
и эстетики.
I was going to show four main projects.
Я хотел бы показать 4 основных проекта.
And this is a project for a bridge.
Это — проект моста.
00:03:33
And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться.
And openings seemed --
Разводные мосты не новость —
everyone loves opening bridges,
все любят разводные мосты,
but it's quite a basic thing.
но это вполне простая вещь.
I think we all kind of stand and watch.
Мы просто стоим и смотрим.
00:03:45
But the bridges that we saw
Но мосты, которые мы видели,
that opened and closed --
которые открывались и закрывались —
I'm slightly squeamish --
здесь я слегка привередлив —
but I once saw a photograph of a footballer
однажды я видел фотографию футболиста,
who was diving for a ball.
который гнался за мячом.
00:03:59
And as he was diving, someone had stamped on his knee,
Когда он бежал, кто-то ударил его по колену
and it had broken like this.
и сломал его... примерно так.
And then we looked at these kinds of bridges
После этого, смотря на мосты подобного типа,
and just couldn't help feeling
мы просто не могли избавиться от чувства,
that it was a beautiful thing that had broken.
что их красота была сломана.
00:04:14
And so this is in Paddington in London.
Это Паддингтон в Лондоне.
And it's a very boring bridge, as you can see.
Очень скучный мост, как вы можете видеть.
It's just steel and timber.
Только сталь и дерево.
But instead of what it is,
Вместо того чтобы концентрироваться на том, что это,
our focus was on the way it worked.
мы сконцентрировались на том, как это работает.
00:04:36
(Applause)
(Аплодисменты)
So we liked the idea that the two farthest bits of it
И нам понравилась идея о том, что два его дальних края
would end up kissing each other.
закончили бы поцелуем.
(Applause)
(Аплодисменты)
We actually had to halve its speed,
Мы должны были уменьшить вдвое скорость складывания,
00:05:01
because everyone was too scared when we first did it.
потому что когда мы сделали это в первый раз, все испугались.
So that's it speeded up.
Вот, это ускоренный просмотр.
A project that we've been working on very recently
Проект, над которым мы работаем в последнее время, заключается в том,
is to design a new biomass power station --
чтобы спроектировать новую электростанцию на биомассе —
so a power station that uses organic waste material.
электростанцию, которая использует органические отходы.
00:05:15
In the news,
Вопрос, откуда в будущем
the subject of where our future water is going to come from
мы будем брать воду,
скачать в HTML/PDF
share