Суд истории: Томас Джефферсон — Фрэнк Коглиано. Frank Cogliano - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Суд истории: Томас Джефферсон — Фрэнк Коглиано".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:26
Policies such as authorizing the military
например во время Войны за независимость
to exterminate Indigenous communities
during the Revolutionary War.
военным разрешалось
уничтожать коренное население.
Objection! Those Northwestern tribes were
allied with the British.
Протестую! Северо-западные племена
индейцев были союзниками англичан.
In peacetime, Jefferson did his best
to avoid conflict with Native Americans
В мирное время Джефферсон старался
не конфликтовать с индейцами,
and believed they could be equal
to whites.
считая, что они могут иметь
те же права, что и у белых.
00:02:44
“Could be equal”? Listen to yourself!
«Те же права»? Вы себя слышите вообще?!
Are you defending his attempts to forcibly
assimilate Indigenous communities?
Вы защищаете его попытки насильственной
ассимиляции коренных народов?
Jefferson’s recommendations
even formed the basis
Рекомендации Джефферсона
легли в основу
for the Indian Removal Act years later.
Закона о переселении индейцев,
принятого спустя много лет.
Recommendations? Why not laws?
Рекомендации? А почему не законы?
00:02:59
Thomas Jefferson served as a diplomat
and Secretary of State
Томас Джефферсон был дипломатом
и государственным секретарём,
before being elected as Vice President
under John Adams in 1796.
до того как в 1796 году его избрали
вице-президентом при Джоне Адамсе.
A role in which he undermined
the President’s authority.
Роль, на которой он
подорвал авторитет президента.
Jefferson argued that states
should have the power
Джефферсон утверждал,
что штаты должны иметь право
to overrule federal laws
they deemed unconstitutional—
отменять федеральные законы, которые
они считали неконституционными, —
00:03:15
an argument some Southern states
would cite while seceding
именно такой аргумент
приведут через 70 лет
from the Union 70 years later.
некоторые южные штаты
при отделении от Союза.
I think it’s a little unreasonable to lay
the entire Civil War at Jefferson’s feet.
Думаю, по меньшей мере неразумно
возлагать всю ответственность
за Гражданскую войну на Джефферсона.
за Гражданскую войну на Джефферсона.
Besides, his defense of states’
rights was motivated
Кроме того, его защита прав штатов
была обусловлена
by the president’s overreaching
central government.
превышением полномочий президента
над центральным правительством.
00:03:30
As part of Adams’ preparations
for war with France,
В рамках подготовки президента Адамса
к войне с Францией
he signed legislation that tightened
restrictions on immigrants
он подписал закон, ужесточающий
ограничения в отношении иммигрантов
and limited criticism of the government.
и ограничивающий критику правительства.
Jefferson was just trying
to protect the public.
Джефферсон лишь пытался
защитить общественность.
And ultimately, his efforts were
so popular that he was elected
В итоге благодаря его усилиям
он стал настолько популярен,
00:03:44
as the next president.
что его избрали президентом.
A dubious victory.
Неоднозначная победа.
He only won because states were allowed
to count enslaved people
Он победил только потому, что штатам
разрешалось включать рабов
towards their population without giving
them voting rights.
в общую численность населения,
не предоставляя им право голоса.
This system gave states that held people
in slavery additional voting power
Эта система давала штатам, держащим людей
в рабстве, дополнительное право голоса
00:03:58
in the Electoral College
until the Civil War.
в Коллегии выборщиков
вплоть до Гражданской войны.
Be that as it may,
Jefferson was a popular president.
Как бы то ни было, Джефферсон
пользовался популярностью.
He worked to prevent the country
from taking on too much debt,
Он старался не допускать, чтобы у страны
было слишком много долгов
and successfully led the US through the
Napoleonic and the Barbary Wars.
и успешно провёл США через
Наполеоновские и Берберийские войны.
Plus, he dramatically expanded
the country’s territory
Вдобавок он значительно
расширил территорию страны
00:04:14
through the Louisiana Purchase.
благодаря Луизианской покупке.
Where he once again failed to stop
slavery from taking hold.
Где он в очередной раз не смог
остановить распространение рабства.
I’ll remind you that President Jefferson
signed a law
Напомню, что в 1807 году президент
Джефферсон подписал закон,
forbidding the importation
of enslaved people in 1807.
который запрещал ввоз порабощённых людей.
And yet he continued to enslave those
already on American soil—
И всё же он продолжал обращать в рабство
тех, кто находился на американской земле,
00:04:31
including his own flesh and blood.
включая свою собственную плоть и кровь.