Суд истории: Томас Джефферсон — Фрэнк Коглиано. Frank Cogliano - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Суд истории: Томас Джефферсон — Фрэнк Коглиано".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:33
Pardon?
Что, прошу прощения?
Following his wife's death,
После смерти жены Джефферсон вступил
в отношения с её сводной сестрой
Jefferson began a relationship with her
half-sister and maid, Sally Hemings.
и одновременно служанкой — Салли Хемингс.
Jefferson fathered six children
with Hemings
У них родилось шестеро детей,
and kept the entire relationship secret,
но он так и держал
их отношения в тайне,
00:04:45
while continuing to publicly denounce
the personhood of Black Americans.
продолжая публично осуждать личность
чернокожих американцев.
Jefferson freed several members
of the Hemings family,
Джефферсон даровал свободу
нескольким членам семьи Хемингсов,
including his children with Sally—
включая их общих с Салли детей.
While refusing to free anyone else.
Но при этом не стал
освобождать кого-либо ещё.
Despite enslaving over 600 people,
Jefferson only freed 10.
Несмотря на владение более чем 600 рабами,
он освободил лишь 10.
00:05:03
Five during his life and five in his will—
Пять при жизни и пять по завещанию,
all members of the Hemings family.
и все они были членами семьи Хемингсов.
Even I have to admit,
this seems indefensible.
Даже я вынужден признать,
что это кажется неоправданным.
It’s true, Your Honor.
Это так, Ваша честь.
Despite pursuing what he believed
to be equality,
Несмотря на стремление к тому,
что он считал равноправием,
00:05:14
Jefferson failed to uphold his own ideals.
Джефферсону не удалось отстоять
свои собственные идеалы.
Ultimately, he was a man of his time—
В конце концов, он был
человеком своего времени,
living in an economy that relied
on exploitation and enslaved labor.
жившим в стране, экономика которой
зижделась на эксплуатации и рабском труде.
That’s hardly a defense when many
of Jefferson’s contemporaries
Едва ли это оправдание, когда многие
современники Джефферсона
opposed slavery and took action
to abolish it.
выступали против рабства и
предпринимали действия для его отмены.
00:05:29
Even if some people considered
him a great man in his time,
Даже если он считался
великим человеком для своего времени,
he doesn’t have to be an icon in ours.
он не обязательно должен
быть кумиром сегодня.
Well, I hear Mount Rushmore has
a problematic past, too.
Что ж, я слышал, что и у горы
Рашмор прошлое так себе.
Can we judge historical figures
by modern standards?
Можем ли мы судить исторических
личностей по современным стандартам?
And what responsibilities do
powerful people have to the future?
И какую ответственность несут
влиятельные люди перед потомками?
00:05:46
Answering these questions is all part
of putting history on trial.
Ответы на эти вопросы мы получим,
когда вызовем историю на суд.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...