StudyEnglishWords

6#

Тарин Саймон фотографирует секретные объекты - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тарин Саймон фотографирует секретные объекты". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Тарин Саймон демонстрирует поразительную интерпретацию предназначения фотографии — раскрывать миры и людей, которых мы иначе не увидели бы. Она рассказывает о двух проектах: первый документирует таинственные места, как правило, хранимые в секрете от широкой публики; а второй представляет из себя западающие в память портреты людей осуждённых за преступления, которых они не совершали.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Okay, so
Итак,
90 percent of my photographic process
90% моей работы как фотографа
is, in fact, not photographic.
не связано с фотографией.
It involves a campaign of letter writing,
Это кампания телефонных звонков,
research and phone calls
исследований и отправки писем
00:00:28
to access my subjects,
для получения доступа к моим героям,
which can range from Hamas leaders in Gaza
которые могут быть как лидерами Хамас в Газе,
to a hibernating black bear in its cave
так и спящим чёрным медведем
in West Virginia.
в его берлоге в Западной Вирджинии.
And oddly, the most notable
И как ни странно, самое примечательное
00:00:42
letter of rejection I ever received
письмо об отказе пришло мне
came from Walt Disney World,
от Уолт Дисней Уорлд,
a seemingly innocuous site.
казалось бы, безобидного места.
And it read -- I'm just going to read a key sentence:
И оно гласило, я зачитаю лишь ключевую фразу:
"Especially during these violent times,
«В эти жестокие времена, как никогда раньше,
00:00:54
I personally believe
по моему личному мнению,
that the magical spell cast upon guests who visit our theme parks
волшебство, завораживающее посетителей наших тематических парков,
is particularly important to protect
особенно нуждается в защите.
and helps to provide them with an important fantasy
Оно создаёт важную для них сказку,
they can escape to."
в которой можно спрятаться».
00:01:07
Photography threatens fantasy.
Фотография мешает сказке.
They didn't want to let my camera in
Они не хотели впускать мою камеру,
because it confronts constructed realities, myths and beliefs,
потому что она угрожает созданным реалиям, мифам и убеждениям,
and provides what appears to be
и, возможно, предоставляет
evidence of a truth.
наглядное подтверждение истины.
00:01:21
But there are multiple truths attached to every image,
Но каждому снимку соответствует несколько истин,
depending on the creator's intention, the viewer
в зависимости от намерений создателя, от того, кто смотрит на снимок,
and the context in which it is presented.
и от контекста, в котором он представлен.
Over a five year period following September 11th,
В течение пяти лет после событий 11-го сентября,
when the American media and government were seeking
когда американские СМИ и правительство искали
00:01:36
hidden and unknown sites
скрытые и неизвестные места
beyond its borders,
за пределами страны,
most notably weapons of mass destruction,
в особенности оружие массового поражения,
I chose to look inward at that which was integral
я смотрела внутрь, на то, что составляет
to America's foundation,
основы Америки, её мифологию
00:01:48
mythology and daily functioning.
и повседневность.
I wanted to confront the boundaries of the citizen,
Мне хотелось бросить вызов гражданским ограничениям —
self-imposed and real,
выдуманным и настоящим,
and confront the divide between privileged
и сопоставить разделения между привилегированным
and public access to knowledge.
и общественным доступом к знаниям.
00:02:02
It was a critical moment in American history
Это был критический момент в американской
and global history
и мировой истории,
where one felt they didn't have access to accurate information.
когда чувствовалось отсутствие доступа к достоверной информации.
And I wanted to see the center with my own eyes,
А я хотела увидеть центр своими глазами,
but what I came away with is a photograph.
но в результате я получила фотографии —
00:02:17
And it's just another place from which to observe,
и это только ещё одна точка зрения,
and the understanding that
и понимание того,
there are no absolute, all-knowing insiders.
что нет всезнающих посвящённых лиц.
And the outsider can never really reach the core.
А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути.
I'm going to run through some of the photographs in this series.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии.
00:02:33
It's titled, "An American Index
Она называется «Американский каталог
of the Hidden and Unfamiliar,"
скрытого и неизвестного».
and it's comprised of nearly 70 images.
И состоит примерно из 70 снимков.
In this context I'll just show you a few.
Сегодня я успею показать только несколько из них.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...