Тарин Саймон фотографирует секретные объекты - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тарин Саймон фотографирует секретные объекты".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 6 из 8 ←предыдущая следующая→ ...
00:11:47
in these instances it furthered the fabrication of a lie.
в этих примерах она помогала подделывать факты.
I traveled across the United States
Я путешествовала по Соединëнным Штатам,
photographing men and women who had been wrongfully convicted
фотографируя людей, которых несправедливо осудили
of crimes they did not commit, violent crimes.
за жестокие преступления, которых они не совершали.
I investigate photography's ability to blur truth and fiction,
Я исследовала способность фотографии смывать границу между вымыслом и реальностью,
00:12:04
and its influence on memory,
и еë влияние на память,
which can lead to severe, even lethal consequences.
которое может привести к серьëзным и даже смертельным последствиям.
For the men in these photographs,
У людей на этих фотографиях
the primary cause of their wrongful conviction
главной причиной их несправедливого приговора
was mistaken identification.
было ошибочное опознание.
00:12:17
A victim or eyewitness identifies
Жертва или свидетель опознаëт
a suspected perpetrator
подозреваемого в преступлении
through law enforcement's use of images.
с помощью снимков, которые используют служители закона.
But through exposure to composite sketches,
Но с помощью фотороботов, поляроидов,
Polaroids, mug shots and line-ups,
полицейских снимков и процедуры опознания
00:12:29
eyewitness testimony can change.
показания свидетеля могут измениться.
I'll give you an example from a case.
Вот один из примеров.
A woman was raped and presented with a series of photographs
Женщина была изнасилована, ей показали несколько фото
from which to identify her attacker.
для опознания насильника.
She saw some similarities in one of the photographs,
Она нашла некоторое сходство на одной из фотографий,
00:12:43
but couldn't quite make a positive identification.
но его было мало для точного опознания.
Days later, she is presented with another photo array
Несколько дней спустя ей показали другую серию снимков,
of all new photographs,
где все фото были новыми.
except that one photograph that she had some draw to
Кроме той первой фотографии,
from the earlier array is repeated in the second array.
которая привлекла её внимание ранее.
00:12:57
And a positive identification is made
И она с уверенностью опознала его,
because the photograph replaced the memory,
потому что фото заменило воспоминания,
if there ever was an actual memory.
если воспоминания вообще были.
Photography offered the criminal justice system
Фотография предоставила системе уголовной юстиции
a tool that transformed innocent citizens into criminals,
инструмент превращающий невиновных граждан в преступников.
00:13:12
and the criminal justice system failed to recognize the limitations
И система уголовной юстиции не увидела изъянов
of relying on photographic identifications.
в опознании по фотоснимкам.
Frederick Daye, who is photographed at his alibi location,
Фредерик Дэй, снятый на месте своего алиби,
where 13 witnesses placed him at the time of the crime.
где его присутствие подтвердили 13 свидетелей.
He was convicted by an all-white jury
Он был признан белыми присяжными виновным
00:13:30
of rape, kidnapping and vehicle theft.
в изнасиловании, похищении и угоне машины.
And he served 10 years of a life sentence.
И отсидел 10 лет из пожизненного заключения.
Now DNA exonerated Frederick
Позже ДНК-тест оправдал Фредерика
and it also implicated another man
и указал на причастность другого человека,
who was serving time in prison.
находившегося в тюрьме.
00:13:42
But the victim refused to press charges
Но жертва отказалась выдвигать обвинения,
because she claimed that law enforcement
заявив, что полиция
had permanently altered her memory through the use of Frederick's photograph.
необратимо повлияла на её память посредством фото Фредерика.
Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder
Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство
of a young girl walking to school.
девочки, которая шла в школу.
00:13:57
He served 18 years of a death sentence.
Он отбыл 18 лет из пожизненного заключения.
I photographed him at the scene of the crime
Я сфотографировала его на месте преступления