3#

Теплые объятия, которые спасают жизни. Джейн Чен - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Теплые объятия, которые спасают жизни.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:13
something that could work without electricity,
не требующего затрат электричества,
that was simple enough for a mother or a midwife to use,
простого в применении, как в стационарных, так и домашних условиях,
given that the majority of births still take place in the home.
поскольку большинство родов проходят дома.
We needed something that was portable,
Поэтому, наша задача заключалась в создании переносного,
something that could be sterilized and reused across multiple babies
стерелизуемого, многоразового использования
00:02:26
and something ultra-low-cost,
решения, дешевого
compared to the 20,000 dollars
по сравнению с инкубатором в 20 тысяч долларов
that an incubator in the U.S. costs.
в США.
So, this is what we came up with.
Итак, мы пришли к следующему:
What you see here looks nothing like an incubator.
сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор.
00:02:37
It looks like a small sleeping bag for a baby.
Это выглядит как спальный конверт.
You can open it up completely. It's waterproof.
Его можно полностью развернуть. Он водоотталкивающий.
There's no seams inside so you can sterilize it very easily.
В нем нет швов, что позволяет стерилизацию.
But the magic is in this pouch of wax.
Но волшебство заключается во вставке из воска,
This is a phase-change material.
которую можно многократно использовать.
00:02:52
It's a wax-like substance with a melting point
Это воскоподобный материал, который плавится при температуре
of human body temperature, 37 degrees Celsius.
человеческого тела в 37 градусов по Цельсию.
You can melt this simply using hot water
Расплавить материал можно просто горячей водой.
and then when it melts it's able to maintain one constant temperature
и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру
for four to six hours at a time,
в течение 4-6 часов,
00:03:06
after which you simply reheat the pouch.
после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
So, you then place it into this little pocket back here,
Она помещается в этот маленький карман вот так
and it creates a warm micro-environment
и создаёт тёплый микроклимат
for the baby.
для малыша.
Looks simple, but we've reiterated this dozens of times
Выглядит довольно просто, но мы внесли десятки изменений,
00:03:25
by going into the field to talk to doctors, moms and clinicians
беседуя с врачами, родителями и врачами-консультантами,
to ensure that this really meets the needs of the local communities.
чтобы быть наверняка уверенными, что подобное решение отвечает потребностям местных жителей.
We plan to launch this product in India in 2010,
Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
and the target price point will be 25 dollars,
А его базовая цена составтяет 25 долларов,
less than 0.1 percent of the cost
менее чем 0,1 процента стоимости
00:03:40
of a traditional incubator.
классического инкубатора.
Over the next five years we hope to save the lives
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни
of almost a million babies.
около миллиона малышей.
But the longer-term social impact is a reduction in population growth.
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.
This seems counterintuitive,
Это противоречит здравому смыслу, скажете вы,
00:03:52
but turns out that as infant mortality is reduced,
но оказывается, что с понижением детской смертности,
population sizes also decrease,
понижается и численность населения,
because parents don't need to anticipate
так так родителям нет необходимости жить в ожидании,
that their babies are going to die.
что их ребёнок умрет.
We hope that the Embrace infant warmer
Мы надеемся, что обогреватель для малышей Embrace
00:04:04
and other simple innovations like this
и подобные простые инновации,
represent a new trend for the future of technology:
послужат началом новой тенденции для будущего развития технологий:
скачать в HTML/PDF
share