Течение времени, отражённое в одной фотографии. Stephen Wilkes - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Течение времени, отражённое в одной фотографии".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:30
this is not a timelapse,
это не покадровая съёмка —
this is me photographing
throughout the day and the night.
это съёмка на протяжении дня и ночи.
I am a relentless collector
of magical moments.
Я страстный коллекционер
волшебных мгновений.
And the thing that drives me
is the fear of just missing one of them.
Меня пугает мысль упустить
хотя бы даже одно из них.
The entire concept came about in 1996.
Сама концепция такой съёмки
возникла в 1996 году.
00:02:52
LIFE Magazine commissioned me
to create a panoramic photograph
Журнал LIFE Magazine поручил мне
создать панорамную фотографию
of the cast and crew of Baz Luhrmann's
film Romeo + Juliet.
актёров и съёмочной группы фильма
База Лурмана «Ромео+Джульетта».
I got to the set and realized:
it's a square.
Приехав на съёмочную площадку,
я обнаружил, что она квадратная.
So the only way I could actually create
a panoramic was to shoot a collage
Поэтому единственным способом
создать панорамное фото
of 250 single images.
был коллаж из 250 фотографий,
снятых отдельно.
00:03:13
So I had DiCaprio and Claire Danes
embracing.
Передо мной в объятиях друг друга
стояли Леонардо ДиКаприо и Клэр Дэйнс.
And as I pan my camera to the right,
Поворачивая камеру вправо,
I noticed there was a mirror on the wall
я вдруг заметил зеркало на стене
and I saw they were
actually reflecting in it.
и их отражение в нём.
And for that one moment, that one image
Тогда, для съёмки
этого конкретного кадра, я попросил:
00:03:26
I asked them, "Would you guys just kiss
for this one picture?"
for this one picture?"
«Не могли бы вы поцеловаться
для фотографии?»
And then I came back
to my studio in New York,
Затем я вернулся в свою студию в Нью-Йорке
and I hand-glued these 250 images together
и вручную склеил эти 250 кадров воедино.
and stood back and went,
"Wow, this is so cool!
Отступил на шаг и подумал:
«Ничего себе! Как здорово!
I'm changing time in a photograph."
Я изменяю время на фотографии!»
00:03:42
And that concept actually
stayed with me for 13 years
Эта концепция оставалась со мной
на протяжении 13 лет,
until technology finally
has caught up to my dreams.
пока технологии наконец
не догнали мои мечты.
This is an image I created
of the Santa Monica Pier, Day to Night.
А эту фотографию «Ото дня к ночи»
я сделал на пирсе в Санта-Монике.
And I'm going to show you a little video
Я хочу показать вам небольшое видео,
которое даст представление о том,
that gives you an idea of what
it's like being with me
when I do these pictures.
when I do these pictures.
каково это — быть со мной во время съёмки.
00:04:01
To start with, you have to understand
that to get views like this,
Первым делом нужно понять:
чтобы получить такую панораму, как эта,
most of my time is spent up high,
and I'm usually in a cherry picker
бóльшую часть съёмки я провожу на высоте —
or a crane.
на автовышке или кране.
So this is a typical day,
12-18 hours, non-stop
Вот мой обычный день:
12–18 часов съёмки в режиме нон-стоп
capturing the entire day unfold.
всего дня от начала и до конца.
00:04:16
One of the things that's great
is I love to people-watch.
Я обожаю наблюдать за людьми.
And trust me when I tell you,
И поверьте мне,
this is the greatest seat
in the house to have.
там, наверху, лучшее место для обзора.
But this is really how I go about
creating these photographs.
Но вся соль в том,
как я создаю эти фотографии.
So once I decide on my view
and the location,
Как только я определился с местом и видом,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь