StudyEnglishWords

5#

Токсичный малыш? Тирон Хэйс + Пенелопа Джeгссэр Чаффер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Токсичный малыш?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:36
that there's no visualization for.
для которой нет визуального ряда.
And I have to take a little bit of artistic license.
И я позволила себе артистическую вольность.
(Video) (Ringing)
(Видео) (Звонок)
Old man: Placenta control.
Старик: Управление плаценты.
What is it?
Что это?
00:10:55
Oh what?
О, что?
(Snoring)
(Сморкается)
(Honk)
(Гудок)
Puffuffuff, what?
Перферфер, что?
Perflourooctanoic acid.
Перфтороктановая кислота.
00:11:19
Blimey.
Да чтоб мне провалиться.
Never heard of it.
Никогда о таком не слышал.
PJC: And neither had I actually
ПДЧ: Вообще-то я тоже,
before I started making this film.
до того, как начала работу над фильмом.
And so when you realize that chemicals can pass the placenta
Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту
00:11:33
and go into your unborn child,
и в вашего будущего ребёнка,
it made me start to think,
начинаешь думать,
what would my fetus say to me?
что бы мне на это сказал плод?
What would our unborn children say to us
Что бы нам сказали наши будущие дети,
when they have an exposure
подвергаясь вредному воздействию
00:11:47
that's happening everyday, day after day?
каждый день, день за днём?
(Music)
(Музыка)
(Video) Child: Today,
(Видео) Ребёнок: Сегодня
I had some octyphenols,
я съел немного октифенола,
some artificial musks
немного искусственного мускуса
00:12:17
and some bisphenol A.
и немного бисфенола А.
Help me.
Помогите.
PJC: It's a very profound notion
ПДЧ: Это очень глубокая мысль —
to know that we as women
знать, что мы как женщины
are at the vanguard of this.
находимся здесь на передовой.
00:12:34
This is our issue,
Это наша проблема,
because we collect these compounds our entire life
потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь
and then we end up dumping it and dumping them
и затем это все выбрасываем
into our unborn children.
прямо в наших будущих детей.
We are in effect
В действительности мы сами
00:12:47
polluting our children.
заражаем своих детей.
And this was something that was really brought home to me a year ago
И я это реально осознала год назад,
when I found out I was pregnant
когда узнала, что беременна,
and the first scan revealed
и первое же УЗИ показало,
that my baby had a birth defect
что у ребёнка врождённая аномалия,
00:13:00
associated with exposure
связанная с воздействием на него
to estrogenic chemicals in the womb
соединений эстрогена внутри матки,
and the second scan
а второе УЗИ зафиксировало
revealed no heartbeat.
отсутствие сердцебиения.
So my child's death, my baby's death,
Так что смерть моего ребёнка, моего малыша
00:13:11
really brought home the resonance of what I was trying to make in this film.
вызвала во мне отклик, который я пытаюсь показать в этом фильме.
And it's sometimes a weird place
Иногда кажется странным,
when the communicator becomes part of the story,
когда рассказчик становится частью истории,
which is not what you originally intend.
чего изначально не планировалось.
And so when Tyrone talks about
И когда Тирон говорит о плоде,
00:13:24
the fetus being trapped in a contaminated environment,
попавшем в западню загрязнённой среды,
this is my contaminated environment.
то это моя загрязнённая среда.
This is my toxic baby.
Это мой токсичный младенец.
And that's something
И есть в этом что-то
that's just profound and sad,
проникновенное и печальное,
00:13:40
but astonishing
но поразительное,
because so many of us don't actually know this.
потому что многие из нас на самом деле не знают об этом.
TH: One of this things that's exciting and appropriate
ТХ: Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим
for me to be here at TEDWomen
для обсуждения здесь на TEDWoman,
is that, well, I think it was summed up best last night at dinner
было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином,
00:13:55
when someone said, "Turn to the man at your table and tell them,
когда кто-то сказал: «Повернитесь к мужчине за вашим столом и скажите:
скачать в HTML/PDF
share