StudyEnglishWords

3#

Трагедия детских домов. Джорджетт Мулхейр - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Трагедия детских домов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Детские дома и интернаты требуют больших финансовых затрат. Проживание в них наносит огромный вред физическому и психическому здоровью детей. Так почему же они до сих пор так распространены? Джорджетт Мулхейр ясно описывает мрачную жизнь сирот в интернатах и призывает взглянуть на содержание детей по новому: стоит отказаться от интернатов и переключиться на прямое финансирование детей и их семей.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
Across Europe and Central Asia,
Около миллиона детей в Европе и центральной Азии
approximately one million children live in large
воспитываются в общих институтах проживания,
residential institutions, usually known as orphanages.
известных в народе как детские дома.
Most people imagine orphanages as a benign environment
Большинство людей считают детдома
that care for children.
центрами заботы о детях.
00:00:31
Others know more about the living conditions there,
Даже те, кто более осведомлён об условиях проживания в детдомах,
but still think they're a necessary evil.
всё же считают детдома необходимыми.
After all, where else would we put all of those children
В конце концов, где ещё мы разместим
who don't have any parents?
всех брошенных родителями сирот?
But 60 years of research has demonstrated
Однако 60 лет исследований показали,
00:00:45
that separating children from their families
что отделение детей от их семей
and placing them in large institutions
и их размещение в социальных институтах
seriously harms their health and development,
серьёзно подрывает детское здоровье и развитие,
and this is particularly true for young babies.
в особенности для младенцев.
As we know, babies are born
Как известно, при рождении
00:00:59
without their full muscle development,
мышцы ребёнка и его мозг
and that includes the brain.
не развиты.
During the first three years of life, the brain grows
Мозг достигает своего полного размера
to its full size, with most of that growth taking place
в первые три года жизни, и основной рост приходиться
in the first six months. The brain develops
на первые 6 месяцев. На развитие мозга
00:01:11
in response to experience and to stimulation.
влияет опыт и окружающая среда малыша.
Every time a young baby learns something new --
Каждый раз, когда ребёнок учиться чему-то новому —
to focus its eyes,
фокусировать свой взгляд,
to mimic a movement or a facial expression,
повторять движение или мимику,
to pick something up, to form a word or to sit up --
брать в руки, формулировать слово, или сидеть —
00:01:27
new synaptic connections are being built in the brain.
в мозгу создаются новые синаптические соединения.
New parents are astonished by the rapidity of this learning.
Молодые родители изумляются смышлёности новорождённых.
They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness.
Они весьма удивляются и поражаются уму своих детей.
They communicate their delight to their children,
Родители передают свой восторг детям,
who respond with smiles,
а они отвечают улыбкой
00:01:44
and a desire to achieve more and to learn more.
и готовностью постигать всё новое и новое.
This forming of the powerful attachment between child and parent
Данное формирование крепкой привязанности детей и родителей
provides the building blocks for physical, social,
является основой физического, социального,
language, cognitive and psychomotor development.
языкового, когнитивного и психологического развития.
It is the model for all future relationships with friends,
Это также служит моделью будущих отношений с друзьями,
00:02:03
with partners and with their own children.
партнёрами и собственными детьми.
It happens so naturally in most families
В болшинстве семей это происходит настолько естественно,
that we don't even notice it. Most of us are unaware
что мы даже не замечаем этого. Многие из нас даже не догадываются
of its importance to human development and, by extension,
о влиянии таких процессов на развитие здорового человека
to the development of a healthy society.
и, в перспективе, на развитие здорового общества.
00:02:18
And it's only when it goes wrong that we start to realize
И лишь при обнаружении сбоя
the importance of families to children.
мы начинаем понимать, как важна семья для ребёнка.
In August, 1993, I had my first opportunity to witness
В августе 1993 г. я впервые стала свидетелем того,
on a massive scale the impact on children
как отсутствие родителей и подобные учреждения
of institutionalization and the absence of parenting.
влияют на детей.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...