3#

Третий взгляд на предоставление помощи. Жаклин Новогратц - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Третий взгляд на предоставление помощи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В спорах о помощи иностранным государствам часто сталкиваются те, кто не доверяет "благотворительности", с теми, кто не доверяет надежности рынка. Жаклин Новогратц предлагает золотую середину - так называемый "терпеливый" капитал - и приводит обнадеживающие примеры предпринимательских инноваций, ведущих к социальным переменам.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Clearly, we're living in a moment of crisis.
Понятно, что мы живем в ситуации кризиса.
Arguably the financial markets have failed us
Возможно, финансовые рынки не оправдали наши ожидания,
and the aid system is failing us,
и система помощи иностранным государствам тоже подводит.
and yet I stand firmly with the optimists
И все-таки, я полностью на стороне оптимистов,
who believe that there has probably never been a more exciting moment to be alive.
которые считают, что, вероятно, наступил самый интересный момент в жизни
00:00:31
Because of some of technologies we've been talking about.
благодаря некоторым технологиям, о которых мы говорили;
Because of the resources, the skills,
благодаря потенциалу, навыкам
and certainly the surge of talent we're seeing all around the world,
и, конечно, большой волне талантов, которую мы видим по всему миру,
with the mindset to create change.
и образу мышления, направленному на создание перемен.
And we've got a president who sees himself as a global citizen,
Наш президент позиционирует себя гражданином мира
00:00:47
who recognizes that no longer is there a single superpower,
и признает, что больше не существует единой cверхдержавы,
but that we've got to engage in a different way with the world.
и что мы должны найти другой подход к мироустройству.
And by definition, every one of you who is in this room
По определению, каждый из нас в этом зале
must consider yourself a global soul,
должен считать себя человеком мира,
a global citizen.
гражданином мира.
00:01:01
You work on the front lines. And you've seen the best and the worst
Вы работаете на передовой и видели лучшее и худшее,
that human beings can do for one another and to one another.
на что способен человек по отношению к другому человеку.
And no matter what country you live or work in,
И не важно, в какой стране вы живете или работаете,
you've also seen the extraordinary things that individuals are capable of,
вы также видели экстраординарные поступки, на которые способен человек,
even in their most ordinariness.
даже самые заурядные.
00:01:16
Today there is a raging debate
Сегодня идет ярая дискуссия
as to how best we lift people out of poverty,
о том, каким способом лучше всего избавить людей от бедности,
how best we release their energies.
и каким образом лучше всего высвободить их энергию.
On the one hand, we have people that say
С одной стороны, есть люди, утверждающие,
the aid system is so broken we need to throw it out.
что система помощи иностранным государствам настолько разрушена, что нужно от нее отказаться.
00:01:30
And on the other we have people who say
С другой стороны, есть люди, утверждающие, что
the problem is that we need more aid.
проблема в том, что необходимо больше иностранной помощи.
And what I want to talk about is something that compliments both systems.
Я хочу выступить в поддержку обеих позиций.
We call it patient capital.
Мы называем это "терпеливым" капиталом.
The critics point to the 500 billion dollars spent
Критики указывают сумму 500 миллиардов долларов,
00:01:43
in Africa since 1970
потраченную на помощь Африке с 1970 года,
and say, and what do we have but environmental degradation
и задаются вопросом, что у нас есть кроме ухудшения состояния окружающей среды,
and incredible levels of poverty, rampant corruption?
невероятного уровня нищеты и безудержной коррупции.
They use Mobutu as metaphor.
Они используют имя Мобуту, как метафору.
And their policy prescription is to
Их предписания политическому курсу таковы:
00:02:00
make government more accountable,
добиться большей подотчетности правительства,
focus on the capital markets,
сфокусироваться на рынках капитала,
invest, don't give anything away.
инвестировать - ничего не раздавать.
On the other side, as I said, there are those who say
С другой стороны, как я говорила, выступают те, кто считает,
the problem is that we need more money.
что проблема в том, что нам нужно больше денег.
00:02:11
That when it comes to the rich, we'll bail out
Когда дело дойдет до богатых, мы выпутаемся

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...