4#

Три творческих решения проблемы утилизации одежды. Amit Kalra - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Три творческих решения проблемы утилизации одежды". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:36
This means that almost 13 million tons of clothing and textile waste
Это означает, что почти 13 млн. тонн текстильного мусора
end up in landfills every year in just the United States alone.
оказывается на свалках каждый год только лишь в США.
This averages out to be roughly 200 T-shirts per person
То есть в среднем 200 футболок на человека
ending up in the garbage.
попадают в мусорный бак.
In Canada, we throw away enough clothing
Количество одежды, которое мы выбрасываем в Канаде,
00:01:51
to fill the largest stadium in my home town of Toronto,
может заполнить самый большой стадион в моём родном Торонто,
one that seats 60,000 people,
вместимостью 60 000 человек,
with a mountain of clothes three times the size of that stadium.
с горой одежды больше, чем сам стадион в три раза.
Now, even with this,
Несмотря на это,
I still think that Canadians are the more polite North Americans,
я всё ещё считаю канадцев более вежливыми североамериканцами,
00:02:04
so don't hold it against us.
так что не судите нас строго.
(Laughter)
(Смех)
What was even more surprising was seeing that the fashion industry
Но ещё больше меня удивило то, что индустрия моды —
is the second-largest polluter in the world
это второй по величине загрязнитель в мире,
behind the oil and gas industry.
после нефтегазовой промышленности.
00:02:14
This is an important comparison to make.
Это очень важное сравнение.
I don't want to defend the oil and gas industry
Не хочу защищать нефтегазовую промышленность,
but I'd be lying if I said I was surprised to hear they were the number one polluter.
но я солгу, если скажу, что был удивлён, узнав, что они занимают первое место.
I just assumed, fairly or not, that that's an industry
Я лишь полагаю, справедливо или нет, что эта индустрия
that doesn't really mind sticking to the status quo.
не особо переживает по поводу своего положения.
00:02:28
One where the technology doesn't really change
Её технологии практически не меняются,
and the focus is more so on driving profitability
и основной целью по-прежнему остаётся прибыль,
at the expense of a sustainable future.
достающаяся ценой стабильного будущего.
But I was really surprised to see that the fashion industry was number two.
Но я был поражён тем, что индустрия моды занимает второе место.
Because maintaining that status quo
Потому что такой статус
00:02:39
is the opposite of what the fashion industry stands for.
противоречит её основным принципам.
The unfortunate reality is,
Печально,
not only do we waste a lot of the things we do consume,
что мы не только производим много мусора,
but we also use a lot to produce the clothes that we buy each year.
но и тратим много ресурсов на создание одежды, которую ежегодно покупаем.
On average, a household's purchase of clothing per year
В среднем для производства одежды на один год для одной семьи
00:02:52
requires 1,000 bathtubs of water to produce.
требуется 1 000 ванн воды.
A thousand bathtubs of water per household, per year.
1 000 ванн воды на семью в год.
That's a lot of water.
Это очень много воды.
It seems that the industry that always has been
Похоже, что индустрия, которая всегда была
and probably always will be on the forefront of design,
и, скорее всего, всегда будет на передовой дизайна,
00:03:05
creates products that are designed to be comfortable, designed to be trendy
создаёт товары комфортные, модные
and designed to be expressive
экспрессивные,
but aren't really designed to be sustainable
но не долговечные
or recyclable for that matter.
и не подлежащие переработке.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share