Удивительный мозг и трансформирующаяся кожа осьминогов и других головоногих. Roger Hanlon - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Удивительный мозг и трансформирующаяся кожа осьминогов и других головоногих".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:15
and it can shift instantly
to this bright warning display.
и она может моментально сменить её
на эту яркую предостерегающую окраску.
What we have here
is a sliding scale of expression,
Всё это — меняющаяся
шкала выразительности,
a continuum, if you will,
полный спектр, так сказать,
between conspicuousness and camouflage.
от броской окраски до камуфляжа.
And this requires a lot of control.
И это требует значительного контроля.
00:02:32
Well, guess what?
И знаете что?
Brains are really good for control.
Мозг очень хорошо
справляется с контролем.
The brain of the octopus shown here
has 35 lobes to the brain,
В коре мозга осьминога, который
изображён здесь, есть 35 долей,
80 million tiny cells.
80 миллионов крошечных клеток.
And even though that's interesting,
Это интересный факт,
00:02:46
what's really odd is that
the skin of this animal
но что действительно странно, так это то,
что в коже этого животного
has many more neurons, as illustrated
here, especially in the yellow.
гораздо больше нейронов,
как показано на рисунке жёлтым цветом.
There are 300 million neurons in the skin
В коже находится 300 миллионов нейронов,
and only 80 million in the brain itself --
а в самóм мозге только 80 миллионов —
four times as many.
в четыре раза меньше.
00:02:59
Now, if you look at that,
И если посмотреть,
то здесь на каждую из восьми щупалец
there's actually one of those
little satellite brains
приходится, собственно, одна из тех
небольших частей периферического мозга
and the equivalent of the spinal cord
for each of the eight arms.
и аналог спинного мозга.
This is a very unusual way
to construct a nervous system in a body.
Это очень необычное
строение нервной системы.
Well, what is that brain good for?
Так на что же способен этот мозг?
00:03:13
That brain has to outwit
other big, smart brains
Этому мозгу нужно обманывать
другой большой и умный мозг,
that are trying to eat it,
который пытается его съесть.
and that includes porpoises and seals
Это может быть морская свинья, тюлень,
and barracudas and sharks
морская щука, акула
and even us humans.
и даже мы, люди.
00:03:25
So decision-making is one of the things
that this brain has to do,
Поэтому принятие решений —
это одна из функций,
которые необходимо выполнять этому мозгу,
которые необходимо выполнять этому мозгу,
and it does a very good job of it.
и он с этим очень хорошо справляется.
Shown here, you see this octopus
perambulating along,
Здесь вы видите осьминога,
который бродит тут себе,
and then it suddenly stops
and creates that perfect camouflage.
и вдруг он останавливается,
и образует этот идеальный камуфляж.
And it's really marvelous,
И это действительно изумляет,
00:03:41
because when these animals
forage in the wild,
потому что когда эти животные
выходят на поиски пищи на воле,
they have to make over a hundred
camouflaging decisions
им приходится принимать решение
о смене окраски на камуфляж
in a two-hour forage,
более сотни раз за два часа охоты,
and they do that twice a day.
а они выходят на охоту дважды в день.
So, decision-making.
Так что это принятие решений.
00:03:51
They're also figuring out where to go
and how to get back home.
Они также понимают, куда плыть
и как вернуться домой.
So it's a decision-making thing.
И это тоже относится к принятию решений.
We can test this camouflage,
Мы можем испытать такой камуфляж
like that cuttlefish you see behind me,
на примере каракатицы.
where we pull the rug out from under it
Для этого мы вытаскиваем
из-под неё коврик
00:04:01
and give it a checkerboard,
и оставляем её на шахматной доске,
and it even uses that strange
visual information
и она использует даже эту
незнакомую визуальную информацию
and does its best to match the pattern
with a little ad-libbing.
и делает всё возможное, чтобы
повторить этот узор, немного импровизируя.
So other cognitive skills
are important, too.
Другие когнитивные навыки также важны.
The squids have a different
kind of smarts, if you will.
У кальмаров есть другие, так сказать,
умственные способности.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь