StudyEnglishWords

3#

Удивительный удар прозрения Джил Боулт Тейлор - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Удивительный удар прозрения Джил Боулт Тейлор". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:28
where I'm witnessing myself having this experience.
пространство, где я наблюдала со стороны, как я делаю эти упражнения.
And it was all very peculiar, and my headache was
Все это было очень странно, а головная боль
just getting worse. So I get off the machine,
все усиливалась. Так что я сошла с тренажера,
and I'm walking across my living room floor, and I
прошлась по гостиной и поняла,
realize that everything inside of my body has
что внутри моего тела все
00:07:42
slowed way down. And every step is very rigid and
замедлилось. Каждый шаг давался очень трудно
very deliberate. There's no fluidity to my pace,
и очень медленно. Плавности в моей походке не было,
and there's this constriction in my area of perceptions,
и еще у меня было такое ограниченное поле восприятия,
so I'm just focused on internal systems.
что я просто сосредоточилась на внутренних системах.
And I'm standing in my bathroom getting ready to
Вот я стою в ванной, вот сейчас
00:07:59
step into the shower, and I could actually hear the
войду в душевую кабинку, и я в прямом смысле слышала
dialogue inside of my body. I heard a little voice
внутренний диалог. Слышала голосок,
saying, "OK. You muscles, you gotta contract.
который говорил: «Так. Мышцы, сократиться.
You muscles, you relax."
Мышцы, расслабиться».
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall.
А потом я потеряла равновесие и оперлась о стену.
00:08:11
And I look down at my arm and I realize
Я посмотрела на руку и поняла,
that I can no longer define the boundaries of my body.
что потеряла способность определять границы своего тела.
I can't define where I begin and where I end,
Не могу определить, где я начинаюсь и где заканчиваюсь,
because the atoms and the molecules of my arm
потому что атомы и молекулы, из которых состоит моя рука,
blended with the atoms and molecules of the wall.
слились с молекулами и атомами стены.
00:08:30
And all I could detect was this energy -- energy.
И все, что я ощущала, — это энергия, энергия.
And I'm asking myself, "What is wrong with me?
И я спросила себя: «Что это со мной?
What is going on?" And in that moment, my brain chatter --
Что происходит?» В этот момент мой внутренний диалог —
my left hemisphere brain chatter -- went totally silent.
внутренний диалог левого полушария — полностью прекратился.
Just like someone took a remote control
Как будто кто-то взял пульт
00:08:46
and pushed the mute button. Total silence.
и отключил звук. Полная тишина.
And at first I was shocked to find myself
Сначала я была в шоке, ощутив
inside of a silent mind. But then I was immediately
безмолвие разума. Но меня моментально
captivated by the magnificence of the energy around me.
захватило великолепие энергии, окружающей меня.
And because I could no longer identify
И поскольку я больше не могла различить
00:09:04
the boundaries of my body, I felt enormous and expansive.
границы своего тела, я чувствовала себя огромной и бесконечной.
I felt at one with all the energy that was,
Я слилась воедино со всей этой энергией,
and it was beautiful there.
и ощущение было прекрасное.
Then all of a sudden my left hemisphere comes back
Потом вдруг мое левое полушарие вернулось
online, and it says to me, "Hey! We got a problem!
в эфир и сказало мне: «Эй, у нас проблема!
00:09:19
We got a problem! We gotta get some help."
У нас проблема! Нам нужна помощь».
And I'm going, "Ahh! I got a problem.
И я подхватила: «У меня проблема.
I got a problem." So it's like, "OK. OK. I got a problem."
У меня проблема». Вернее, «Ладно, ладно. У меня проблема».
скачать в HTML/PDF
share