Уникальная история любви между людьми и собаками. Elias Weiss Friedman - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Уникальная история любви между людьми и собаками".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2809 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:44
you've photographed
dogs all over the world.
вы фотографировали собак по всему миру.
And I've noticed, in your writing,
В ваших записях я заметила,
that you note the differences in cultures
about how people relate to dogs,
что в разных культурах люди
относятся к собакам по-разному
based on where you are.
в зависимости от того,
в какой стране вы находитесь.
So will you tell us about some
of your most favorite cultures,
Не расскажете ли вы нам о некоторых
из ваших самых любимых культур,
00:01:57
around dogs?
связанных с собаками?
EWF: I think there's a universal
thing around dogs.
ЭВФ: Думаю, в собаках
есть нечто универсальное.
That's one of the great things
about my job, is I can travel anywhere.
Это одна из приятных черт моей работы —
я могу путешествовать куда угодно.
You know, just yesterday,
I was walking around Atlanta,
Знаете, буквально
вчера я гулял по Атланте,
meeting people and their dogs.
встречался с людьми и их собаками.
00:02:12
But there's some trends, like in LA,
the dogs are in people's cars with them,
Но есть некоторые тренды, например,
в Лос-Анджелесе, собак берут в машины,
so they spend even more time
with their dogs.
поэтому люди проводят со своими
собаками ещё больше времени.
You know, I've traveled around the world.
Знаете, я путешествовал по всему миру.
Like, that last image was in the UK,
a dog called Tuppence, at a pub.
Скажем, это фото сделано в Великобритании:
собака по кличке Таппенс сидит в пабе.
And I just thought that was,
like, a quintessential thing
Мне просто показалось,
что это типично там,
00:02:32
that you don't see
quite as often in the States,
но в Штатах такое увидишь не так часто,
hopefully more often.
но надеюсь, что мы будем видеть это чаще.
The next picture, I think,
was taken in Maine,
Следующая фотография,
кажется, была сделана в штате Мэн,
or this is in Pisa,
а эта в Пизе,
but there's this universal thing,
where I can travel anywhere,
но есть нечто объединяющее:
я могу путешествовать куда угодно,
00:02:45
I could go to Antarctica and find a dog,
поехать хоть в Антарктиду,
найти собаку,
and relate to someone,
and connect with someone.
познакомиться с кем-то,
установить связь с кем-то.
You know, if I'm photographing people,
Если бы я фотографировал
людей, возможно,
they may not be as interested,
because, like, "What's this about?"
это было бы не так интересно,
потому что: «В чём суть?»
But as soon as I start
talking about their dog,
Но как только я начинаю
говорить об их собаке,
00:02:58
they're like, "How do you want him?
они спрашивают: «Как лучше её повернуть?
Let me get the eye boogers out."
«Дайте мне протереть глаза».
This was kind of a funny one.
Эта фотография одна из забавных.
I was in Croatia, and they often have
these, like, town dogs,
Я был в Хорватии,
в городах там много бродячих собак,
that are just roaming around
the entire time,
которые всё время ходят туда-сюда,
00:03:11
while you're, you know, out having dinner.
пока вы, скажем, ужинаете.
And I asked a local,
like, "What's this dog?"
И я спросил местного
жителя: «Что это за собака?»
He’s like, “That’s Žuti,”
which means “yellow” in Croatian.
Он ответил: «Это Жути»,
в переводе с хорватского значит «желтый».
I was like trying to get
a picture of Žuti, and I captured him.
И я сфотографировал Жути,
You know, maybe he lives in one place,
but he wanders around.
Может, он и живёт в одном месте,
но ходит, где хочет.
00:03:28
The whole town is his. Yes.
Весь город принадлежит ему. Да.
And this was in Switzerland, obviously,
А это в Швейцарии, очевидно,
at the Saint Bernard Museum.
в Музее Святого Бернарда.
That was a fun trip.
Это была интересная поездка.
And one of the things
I gleaned from that trip
Одна из вещей, которую я вынес из неё,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь