StudyEnglishWords

3#

ФБР, я здесь! Хасан Элахи - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "ФБР, я здесь!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:44
And I don't think he was expecting me to have such detailed records
Думаю, он не ожидал увидеть у меня такие детальные записи
of what I did.
того, чем я занимался.
But good thing I did,
Хорошо, что я их вел,
because I don't look good in orange.
потому что мне не идет оранжевый цвет.
(Laughter)
(Смех)
00:01:55
So he asked me --
И он спросил меня --
(Applause)
(Аплодисменты)
"So this storage unit that you paid the rent on,
"А на этом складе, за аренду которого вы платите,
what did you have in it?"
что вы там держите?"
This was in Tampa, Florida,
Он был в Тампе, штат Флорида,
00:02:06
so I was like, "Winter clothes that I have no use for in Florida.
и я сказал: "Зимнюю одежду, которую я не ношу во Флориде.
Furniture that I can't fit in my ratty apartment.
Мебель, которую нельзя втиснуть в мою квартирку.
Just assorted garage sale junk,
Какой-то хлам с распродаж,
because I'm a pack rat."
потому что я барахольщик."
And he looks at me really confused and says, "No explosives?"
И он озадаченно посмотрел на меня и спросил: "Никакой взрывчатки?"
00:02:20
(Laughter)
(Смех)
I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives.
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
And if there were, I would have remembered that one."
Если бы она там была, я бы вспомнил."
And he's still a little confused,
И он все еще был немного смущен,
but I think that anyone who talks to me for more than a couple of minutes
но я думаю, что каждый, кто поговорит со мной более нескольких минут,
00:02:31
realizes I'm not exactly a terrorist threat.
поймёт, что я не террорист.
And so we're sitting there,
Так мы сидели,
and eventually after about an hour, hour and a half of just going back and forth,
и через час-полтора хождения взад-вперед
he says, "Okay, I have enough information here.
он говорит: "Окей, я получил достаточно информации.
I'm going to pass this onto the Tampa office. They're the ones who initiated this.
И собираюсь передать это в офис Тампы. Это они - инициаторы.
00:02:45
They'll follow up with you, and we'll take care of it."
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся."
I was like, "Great."
"Отлично", - ответил я.
So I got home and the phone rings,
Я вернулся домой, зазвонил телефон,
and a man introduced himself.
и человек представился.
Basically this is the FBI offices in Tampa
В сущности, именно в офисах ФБР
00:02:57
where I spent six months of my life --
я провел шесть месяцев моей жизни --
back and forth, not six months continuously.
не непрерывно, а разъезжая туда и обратно.
By the way, you folks know that in the United States,
Кстати, вы знаете, что в Соединенных Штатах
you can't take photographs of federal buildings,
вы не можете фотографировать федеральные здания,
but Google can do it for you.
но Google может сделать это для вас.
00:03:07
So to the folks from Google, thank you.
Так что спасибо ребятам из Google.
(Applause)
(Аплодисменты)
So I spent a lot of time in this building.
Я провел много времени в этом здании.
Questions like:
Я отвечал на вопросы:
"Have you ever witnessed or participated in any act
"Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие
00:03:19
that may be detrimental to the United States or a foreign nation?"
в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?"
And you also have to consider the state of mind you're in
Также следует учитывать, в каком вы состоянии
when you're doing this.
во время всего этого.
You're basically face-to-face with someone
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то,
скачать в HTML/PDF
share