ФБР, я здесь! Хасан Элахи - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "ФБР, я здесь!".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:27
You're basically face-to-face with someone
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то,
that essentially decides life or death.
кто решает, казнить или помиловать.
Or questions such as -- actually, during the polygraph,
Или такие вопросы -- при тестировании на детекторе лжи,
which was how it finally ended after nine consecutive of them --
чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд --
one of the polygraph questions was ...
один из вопросов на детекторе был...
00:03:39
well the first one was, "Is your name Hasan?" "Yes."
первый звучал так : "Ваше имя Хасан?" "Да."
"Are we in Florida?" "Yes." "Is today Tuesday?" "Yes."
"Мы во Флориде?" "Да." "Сегодня Вторник?" "Да."
Because you have to base it on a yes or no.
Вы должны отвечать да или нет.
Then, of course, the next question is:
И, конечно, следующий вопрос:
"Do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
00:03:52
I work at a university.
Я работаю в университете.
(Laughter)
(Смех)
So I was like, "Maybe you want to ask some of my colleagues that directly."
Ну, и я сказал: "Может, вы хотите это спросить у моих коллег?"
But they said, "Okay, aside from what we had discussed,
Но они сказали, "Окей, оставим в стороне эти детали,
do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
вы входите в какую-либо группу, которая хочет нанести вред США?"
00:04:05
I was like, "No."
Я ответил: "Нет."
So at the end of six months of this
Так, по прошествии шести месяцев
and nine consecutive polygraphs,
и девяти последующих тестирований на полиграфе,
they said, "Hey, everything's fine."
они сказали, "Эй, все хорошо."
I was like, "I know. That's what I've been trying to tell you guys all along.
Я ответил: "Я в курсе. Именно это я и пытался объяснить вам все это время.
00:04:15
I know everything's fine."
Я знаю, что все хорошо."
So they're looking at me really odd.
Они как-то странно на меня посмотрели.
And it's like, "Guys, I travel a lot."
Я сказал: "Ребята, я много путешествую."
This is with the FBI.
При разговоре с ФБР.
And I was like, "All we need is Alaska not to get the last memo,
"Все, что нам нужно, это чтобы Аляска не приняла последний меморандум,
00:04:26
and here we go all over again."
а мы опять все начинаем сначала."
And there was a sincere concern there.
И это было искренним беспокойством.
And he was like, "You know, if you get into trouble,
И он сказал: "Если у вас будут проблемы,
give us a call -- we'll take care of it."
позвоните нам - мы уладим."
So ever since then, before I would go anywhere, I would call the FBI.
И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
00:04:37
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flight.
Я говорю им: "Ребята, вот куда я еду. Это мой рейс.
Northwest flight seven coming into Seattle
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл
on March 12th" or whatever.
12-го марта" или еще что.
A couple weeks later, I'd call again, let them know.
Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
It wasn't that I had to, but I chose to.
Это было не моей обязанностью, а моим выбором.
00:04:50
Just wanted to say, "Hey guys.
Просто хотел сказать, "Эй, парни.
Don't want to make it look like I'm making any sudden moves."
Не хочу, чтобы мои передвижения выглядели неожиданными."
(Laughter)
(Смех)
"I don't want you guys to think that I'm about to flee.
"Не хочу, чтобы вы подумали, что я сбегу.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...