Фантастический мир морских слизней. Michael Middlebrooks - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Фантастический мир морских слизней".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:13
and many of their relatives,
и их родственников,
and actually happens in a fair number
of other animals as well.
и даже у многих других животных.
So we see this in things
like some sea sponges,
Мы наблюдаем это в некоторых
морских губках,
we see this in some flatworms,
у плоских червей
and we see it in other animals
closely related to corals
и у ряда других животных,
находящихся в родстве с кораллами,
00:02:25
like sea anemones and jellyfish.
таких как актинии или медузы.
So this is an upside down jellyfish.
Здесь вы видите перевёрнутую медузу.
This is an organism that, just like
the corals we were talking about,
В её организме, подобно кораллам,
о которых мы говорили ранее,
has these zooxanthellae inside of them
and can photosynthesize.
находятся зооксантеллы,
способные к фотосинтезу.
So this animal lives in like,
shallow mangroves throughout the world
Эти медузы живут по всему миру
в неглубоких манграх
00:02:42
and just lays on the bottom,
capturing sunlight.
и, лёжа на дне, поглощают
солнечный свет.
I keep a few in my laboratory
that I use for teaching,
Я держу их у себя в лаборатории
и использую на лекциях,
and I don't actually have to feed them.
при этом мне не нужно их кормить.
I just give them light
from one of my aquarium lights,
Я просто направляю на них свет
от одного из аквариумов,
and I’ve managed to keep
some of them there for two years.
и некоторые из них живут так
вот уже два года.
00:02:57
And I use them in my invertebrate
zoology courses.
Я показываю их на курсах
по биологии беспозвоночных.
I like the jellyfish, though,
Я предпочитаю медуз,
even though the coral is perhaps
a more famous example.
хотя кораллы, пожалуй, более известны.
The jellyfish is nice because we can
take a tentacle of a jellyfish
Медуза хороша тем, что у неё
можно взять щупальце,
and look at it under the microscope,
поместить его под микроскоп
00:03:09
and that allows us to see this process.
и наблюдать за процессом.
So this is a micrograph,
a microscopic photograph I've taken,
Перед вами микрография —
микроскопическая фотография
of some zooxanthellae from the tentacle
нескольких зооксантелл со щупальца
of the upside-down jellyfish Cassiopeia.
перевёрнутой медузы Кассиопея.
And I did this back
at my laboratory in Tampa.
Я сделал этот снимок в своей
лаборатории в Тампе.
00:03:27
And all of those little golden brown
spheres that we're seeing,
Каждый из этих золотых шариков
each one of those is one
of those algal cells.
и есть одна клетка водоросли.
So they're loaded in there quite densely.
Как видите, они живут там
довольно плотно,
There's a lot of them there.
их там очень много.
So these animals are able
to photosynthesize that way.
Благодаря им эти животные
могут фотосинтезировать.
00:03:41
So it's quite remarkable
that we have animals
Вообще, удивительно,
что существуют животные,
that are not doing
the typical animal thing.
которые питаются не как обычные животные.
The jellyfish can still feed,
and in the wild, they do.
Медузы, конечно, питаются обычным путём,
But they can get most
of their energy just from the sun.
но бóльшая часть энергии
поступает к ним прямо от солнца.
Fantastic.
Просто поразительно.
00:03:53
I primarily study a group
of organisms called mollusks.
Я изучаю главным образом
группу организмов, называемых моллюсками.
Mollusks are probably familiar
to some of you,
Моллюски многим из вас знакомы,
if, because of nothing else,
скорее всего,
because of their shells
and in some cases as food.
своими раковинами,
а также как морепродукты.
So these include animals
like snails and clams.
К ним относятся такие животные,
как улитки и мидии.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь