5#

Фантастический мир морских слизней. Michael Middlebrooks - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Фантастический мир морских слизней". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:08
Also things like octopus and squids
А ещё такие звери, как осьминоги и кальмары,
and some other strange things that we won't have time to go into today.
а также другие странные существа, на которых у нас сегодня нет времени.
But the mollusks are a fantastically diverse group.
В общем, моллюски фантастически разнообразны.
They are the second most diverse group of animals on the planet
Это вторая по разнообразию группа животных на планете
after the arthropods,
после членистоногих,
00:04:22
which win out because of the insects.
которые выходят на первое место лишь за счёт насекомых.
But in terms of sheer diversity in body form,
Однако чисто в плане разнообразия форм
the mollusks, I would argue, are in fact the most diverse
я бы поспорил, что у моллюсков различий больше —
and range from things smaller than grains of rice
от видов меньше рисового зёрнышка
to colossal squids that are absolutely enormous.
до колоссальных, немыслимо громадных кальмаров.
00:04:38
And we have photosynthesis within our mollusks as well.
И вот у моллюсков тоже присутствует фотосинтез.
So these are giant clams.
Посмотрите на этих гигантский особей.
They're fantastically beautiful animals.
Это поразительно красивые животные.
They live in tropical coral reefs in the Indo-Pacific, primarily.
Они обитают в тропических коралловых рифах Индо-Тихоокеанского региона.
And when I say giant, there's a range.
Я назвал их гигантскими, но это относительно.
00:04:55
Some of the species aren't quite so large,
Некоторые из них не такие большие,
but some of them are absolutely enormous, and they’re beautiful.
зато другие просто громадные и очень красивые.
And a lot of the coloration we're seeing in some of these
А разные цвета, которые мы наблюдаем,
comes from their symbiotic algae.
им часто придают симбиотические водоросли.
They have the same zooxanthellae that we saw within the corals.
Это те же зооксантеллы, которые мы видели в кораллах.
00:05:10
Unfortunately, giant clams are rather difficult to see in the wild.
К сожалению, гигантские моллюски редко встречаются в дикой природе.
They've been overharvested in many areas because people want their large shells
Во многих регионах их истребили из-за популярности больших раковин,
and they are also eaten.
или они просто пошли в пищу.
That's a very interesting symbiosis too.
Итак, это ещё один интересный симбиоз.
But the group that I'm most interested in are called the gastropods.
Но больше всего меня интересует группа брюхоногих.
00:05:28
Gastropods are snails and slugs.
К ним относятся улитки и слизни.
So your typical garden snail that you may be familiar with
Так, обычная садовая улитка, которая вам хорошо знакома,
and many of the seashells
и многие морские раковины,
that you may have collected visiting the beach
которые вы собираете на пляже,
come from gastropods.
относятся к группе брюхоногих.
00:05:41
So this is a tremendously diverse group of mollusks.
Это необычайно разнообразная группа моллюсков,
They're the most diverse group of mollusks in terms of number of species.
точнее, самая разнообразная по количеству видов.
Quite a large number of them.
Их действительно очень много.
And they're fantastically interesting.
И они чрезвычайно интересны.
I wish we had time to go into more of them here.
Жаль, что у нас на них не так много времени.
00:05:54
The one in the middle is a cone snail,
В центре вы видите конусную улитку,
one of the most venomous animals on the planet.
это одно из самый ядовитых существ на планете.
And also a ...
Поэтому она —
subject of a great deal of biomedical research
предмет биомедицинских исследований,
studying the potential of its venom.
сосредоточенных на потенциальной пользе её яда.
00:06:05
But my real passion is slugs.
Но моё самое сильное увлечение — слизни.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика