StudyEnglishWords

4#

Фил Борджес о культурах, находящихся на грани исчезновения - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Фил Борджес о культурах, находящихся на грани исчезновения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Фотограф Фил Борджес делает уникальные портреты людей, живущих в горах Дхарамсалы в Индии и в джунглях Эквадорской Амазонии. Фотографируя эти вымирающие культуры, он ставит перед собой цель помочь в их сохранении.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
A fact
Технологический университет Массачусетса
came out of MIT,
обнародовал пару лет назад
couple of years ago. Ken Hale,
следующий факт: Кен Хэйл,
who's a linguist,
лингвист,
said that of the 6,000 languages
сказал, что из 6000 языков,
00:00:28
spoken on Earth right now,
на которых сейчас говорит население Земли,
3,000 aren't spoken by the children.
на 3000 языков больше не говорят дети.
So that in one generation,
Это значит, что всего через одно поколение
we're going to halve our cultural diversity.
многообразие культур сократится вдвое.
He went on to say
Он заявил также,
00:00:42
that every two weeks,
что каждый две недели
an elder goes to the grave
умирает пожилой человек,
carrying the last spoken word
являвшийся последним носителем
of that culture.
своего языка и культуры.
So an entire philosophy,
То есть, целая философская система,
00:00:55
a body of knowledge about the natural world
корпус знаний об окружающем мире,
that had been empirically gleaned over centuries,
которые по крупице собирались веками,
goes away.
уходит навсегда.
And this happens every two weeks.
И такое происходит каждые две недели.
So for the last 20 years,
И вот последние 20 лет,
00:01:09
since my dental experience,
с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику,
I have been traveling the world
я путешествую по миру
and coming back
и собираю истории
with stories about some of these people.
об этих людях.
What I'd like to do right now
И сейчас я хотел бы
00:01:21
is share some of those stories with you.
поделиться некоторыми из этих историй с вами.
This is Tamdin.
Это Тамдин.
She is a 69-year-old nun.
Ей 69 лет, она монахиня.
She was thrown in prison in Tibet for two years
Два года она провела в тюрьме в Тибете
for putting up a little tiny placard
за то что повесила маленький плакат
00:01:35
protesting the occupation of her country.
в знак протеста против оккупации её страны.
And when I met her, she had just
Когда я встретил её, она только что
taken a walk over the Himalayas
прошла пешком через Гималаи
from Lhasa, the capital of Tibet,
из Лхасы, столицы Тибета,
into Nepal, across to India --
через Непал в Индию,
00:01:49
30 days --
30 дней,
to meet her leader, the Dalai Lama.
чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой.
The Dalai Lama lives in Dharamsala, India.
Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале.
So I took this picture three days
Я сделал этот портрет через три дня
after she arrived,
после её прибытия,
00:02:00
and she had this beat-up pair of tennis shoes on,
на ней были рваные кроссовки,
with her toes sticking out.
из которых выглядывали пальцы.
And she crossed in March,
Она сделала этот переход в марте,
and there's a lot of snow at 18,500 feet in March.
а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега.
This is Paldin.
Это Палдин.
00:02:13
Paldin is a 62-year-old monk.
Палдину 62 два года и он монах.
And he spent 33 years in prison.
Он провел в тюрьме 33 года.
His whole monastery was thrown into prison
Весь его монастырь бросили в тюрьму
at the time of the uprising,
во время восстания,
when the Dalai Lama had to leave
когда Далай Лама вынужден был покинуть
00:02:28
Tibet.
Тибет.
And
Его били,
he was beaten, starved,
он голодал,
tortured -- lost all his teeth while in prison.
его пытали - в тюрьме он потерял все зубы.
And when I met him, he was a kind gentle old man.
Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
00:02:41
And it really impressed me --
И это меня поразило.
I met him two weeks after he got out of prison --
Я встретил его через 2 недели после того, как он вышел из тюрьмы.
that he went through that experience, and ended up
Он прошел через все это, и остался
with the demeanor that he had.
таким добрым и мягким человеком.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...