StudyEnglishWords

5#

Хакеры: иммунная система Интернета. Keren Elazari - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Хакеры: иммунная система Интернета". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:19
just watch what happens
посмотрите что происходит,
when you try to shut the Internet down.
когда его пробуют отключить.
This took place in Egypt in January 2011,
Это произошло в Египте в январе 2011 года.
and as President Hosni Mubarak
Президент Хосни Мубарак
attempted a desperate move
предпринял отчаянный шаг,
00:10:32
to quash the rising revolution on the streets of Cairo,
чтобы подавить растущую революцию на улицах Каира:
he sent his personal troops
он отправил свои личные войска
down to Egypt's Internet service providers
к египетским провайдерам
and had them physically kill the switch
и заставил их за ночь физически уничтожить
on the country's connection to the world overnight.
связь страны с миром.
00:10:48
For a government to do a thing like that
Такой поступок был беспрецедентным
was unprecedented,
среди государств,
and for hackers, it made it personal.
и для хакеров это стало личным делом.
Hackers like the Telecomix group
Хакеры, вроде группы Telecomix,
were already active on the ground,
уже были активны,
00:10:59
helping Egyptians bypass censorship
помогая египтянам обходить надзор,
using clever workarounds like Morse code
используя ловкие обходы, как код Азбуки Морзе
and ham radio.
и любительскую радиосвязь.
It was high season for low tech,
Это был разгар сезона для старых технологий,
which the government couldn't block,
которые государство не могло блокировать.
00:11:11
but when the Net went completely down,
Но когда сеть полностью отключили,
Telecomix brought in the big guns.
Telecomix принялась за масштабное оружие.
They found European service providers
Они нашли европейских провайдеров,
that still had 20-year-old
всё ещё имеющих инфраструктуры 20-тилетней давности
analog dial-up access infrastructure.
с аналоговым доступом по телефону.
00:11:24
They opened up 300 of those lines
Они открыли 300 таких линий
for Egyptians to use,
для египтян,
serving slow but sweet Internet connection
обеспечивая их медленной,
for Egyptians.
но устойчивой связью.
This worked.
Это сработало.
00:11:36
It worked so well, in fact,
На самом деле, это так хорошо сработало,
one guy even used it to download an episode
что один парень даже скачал на ней эпизод сериала
of "How I Met Your Mother."
«Как я встретил вашу маму».
But while Egypt's future is still uncertain,
Хотя будущее Египта всё ещё неопределённо,
when the same thing happened in Syria
когда то же самое случилось в Сирии
00:11:51
just one year later,
спустя всего лишь год,
Telecomix were prepared with those Internet lines,
Telecomix были готовы с этими интернет-линиями,
and Anonymous,
и Анонимус
they were perhaps the first international group
был, вероятно, первой международной группой,
to officially denounce the actions
официально осуждающей действия
00:12:01
of the Syrian military
сирийской армии
by defacing their website.
повреждением их веб-сайта.
But with this sort of power,
С таким типом власти
it really depends on where you stand,
очень важно, на какой вы стороне,
because one man's hero
ведь герой для одного человека
00:12:15
can be another's villain,
может быть злодеем для другого.
and so the Syrian Electronic Army
Сирийская Электронная Армия —
is a pro-Assad group of hackers
это про-Асадская группа хакеров,
who support his contentious regime.
поддерживающая его спорный режим.
They've taken down multiple high-profile targets
В течение пяти последних лет,
00:12:28
in the past few years,
они настигли множество солидных целей,
including the Associated Press's Twitter account,
в том числе учётную запись твиттера «Ассошиэйтед Пресс»,
in which they posted a message
где они опубликовали сообщение
about an attack on the White House
об атаке Белого Дома,
injuring President Obama.
от которой пострадал президент Обама.
00:12:41
This tweet was fake, of course,
Конечно, твит был фальшивым,
but the resulting drop in the Dow Jones index
но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита
that day was most certainly not,
таким определённо не был,
and a lot of people lost a lot of money.
и много людей потеряли много денег.
скачать в HTML/PDF
share