StudyEnglishWords

3#

Хелен Фишер объясняет, почему мы любим и изменяем - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Хелен Фишер объясняет, почему мы любим и изменяем.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:11
they tend to collect more pieces of data when they think,
женщины склонны анализировать большее количество информации,
put them into more complex patterns, see more options and outcomes.
просчитывать более сложные ходы, видеть больше вариантов и выходов.
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers.
Они более ситуативные, целостные мыслители, это я и называю глобальными мыслителями.
Men tend to -- and these are averages -- tend to get rid of what they regard as extraneous,
Мужчины склонны - и это типичное - отбрасывать то, что считают ненужным,
focus on what they do, and move in a more step-by-step thinking pattern.
сосредотачиваться на том, что делают, и мыслить в более пошаговой манере.
00:12:37
They're both perfectly good ways of thinking.
Оба способа мышления хороши.
We need both of them to get ahead.
И нам нужны они оба, чтобы развиваться.
In fact, there's many more male geniuses in the world.
Более того, в мире куда больше мужчин-гениев.
When the -- and there's also many more male idiots in the world. (Laughter)
Когда... и в мире гораздо больше мужчин-идиотов. (Смех).
When the male brain works well, it works extremely well.
Когда мужской мозг работает хорошо, он работает исключительно хорошо.
00:12:52
And what I really think that we're doing is, we're moving towards a collaborative society,
И я... на самом деле, я думаю, что мы двигаемся к более целостному обществу,
a society in which the talents of both men and women are becoming understood
обществу, где таланты и мужчин и женщин становятся очевидными,
and valued and employed.
ценятся и применяются.
But in fact, women moving into the job market is having a huge impact
Но, по существу, то, что женщины выходят на рынок труда, серьёзно влияет
on sex and romance and family life.
на секс, романтику и семейную жизнь.
00:13:13
Foremost, women are starting to express their sexuality.
Главным образом, женщины начинают выражать свою сексуальность.
I'm always astonished when people come to me and say,
Я всегда в шоке, когда ко мне подходят и говорят,
"Why is it that men are so adulterous?"
"Почему мужчины такие изменники?"
And I say, "Why do you think more men are adulterous than women?"
Я отвечаю "Почему вы думаете, что мужчины изменяют больше, чем женщины?"
"Oh, well -- men are more adulterous!"
"Ну, потому что... мужчины более адюльтерны!"
00:13:27
And I say, "Who do you think these men are sleeping with?"
И я отвечаю, "А с кем, по-вашему, все эти мужчины спят?"
And -- basic math! (Laughter)
И - это же простая математика! (Смех)
Anyway.
Как бы то ни было.
In the Western world,
В западном мире девушки...
women start sooner at sex, have more partners,
женщины раньше приобщаются к сексу, у них больше партнёров,
00:13:42
express less remorse for the partners that they do,
они выражают меньше сожалений по поводу их количества,
marry later, have fewer children, leave bad marriages in order to get good ones.
выходят замуж позднее, рожают меньше детей, и оставляют плохие браки ради хороших.
We are seeing the rise of female sexual expression.
Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности.
And, indeed, once again we're moving forward to the kind of sexual expression
И, действительно, в очередной раз мы движемся к сексуальной экспрессии,
that we probably saw on the grasslands of Africa a million years ago,
которая, наверняка, присутсвтвовала в полях Африки миллион лет назад,
00:14:03
because this is the kind of sexual expression that we see
потому что эта та сексуальная экспрессия, которую мы наблюдаем
in hunting and gathering societies today.
в обществах, где занимались охотой и земледелием.
We're also returning to an ancient form of marriage equality.
Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
They're now saying that the 21st century
Теперь говорят, что 21 век
is going to be the century of what they call the "symmetrical marriage,"
будет веком так называемого "симметричного брака",
скачать в HTML/PDF
share