4#

Хорошие новости десятилетия? Ханс Рослинг - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Хорошие новости десятилетия?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Демонстрируя свое неординарные подходы, Ханс Рослинг переосмысливает данные ООН за 10 лет , освещает удивительные, чаще всего неопубликованные, позитивные факты, достойные первой полосы газеты. В процессе он развенчивает одну ошибочную практику в статистике, которая не учитывает подобные жизненно важные факты.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
We are here today
Мы собрались сегодня,
because [the] United Nations
потому что Организация Объединенных Наций (ООН)
have defined goals
определила цели
for the progress of countries.
в области развития стран.
They're called Millennium Development Goals.
Они называются Цели развития тысячелетия (ЦРТ).
00:00:27
And the reason I really like these goals
И причина, почему мне очень нравятся эти цели,
is that there are eight of them.
в том, что их всего восемь.
And by specifying eight different goals,
Определив восемь разных целей,
the United Nations has said
ООН тем самым сказала,
that there are so many things needed
что очень много нужно
00:00:39
to change in a country
изменить в стране,
in order to get the good life for people.
чтобы сделать жизнь людей лучше.
Look here -- you have to end poverty,
Смотрите, ликвидация бедности,
education, gender,
образование, проблемы половой принадлежности,
child and maternal health,
детское и материнское здравоохранение,
00:00:49
control infections, protect the environment
контроль за инфекциями, защита окружающей среды
and get the good global links between nations
и формирование содержательных глобальных связей между странами
in every aspect
во всех аспектах,
from aid to trade.
от оказания помощи до торговли.
There's a second reason I like these development goals,
Существует вторая причина, почему мне нравятся эти цели в области развития,
00:01:02
and that is because each and every one is measured.
потому что каждая из них поддается измерению.
Take child mortality;
Возьмем детскую смертность.
the aim here is to reduce child mortality
Цель в данном случае сократить детскую смертность
by two-thirds,
на две трети,
from 1990 to 2015.
за период 1990 - 2015.
00:01:15
That's a four percent reduction per year --
Это снижение на 4% в год.
and this, with measuring.
И это измеряется.
That's what makes the difference
И в этом разница
between political talking like this
между политической болтовней
and really going for the important thing,
и реальными шагами в направлении важных вещей,
00:01:27
a better life for people.
в сторону лучшей жизни для людей.
And what I'm so happy about with this
И я счастлив,
is that we have already documented
что мы уже фиксируем,
that there are many countries
что многие страны
in Asia, in the Middle East,
в Азии, на Ближнем Востоке,
00:01:38
in Latin America and East Europe
в Латинской Америке и в Восточной Европе
that [are] reducing with this rate.
снижают этот показатель.
And even mighty Brazil is going down with five percent per year,
И даже огромная Бразилия демонстрирует снижение на 5% в год,
and Turkey with seven percent per year.
а Турция - на 7% в год.
So there's good news.
Таким образом, это хорошие новости.
00:01:50
But then I hear people saying, "There is no progress in Africa.
Но затем я слышу людей, заявляющих: "В Африке нет прогресса.
And there's not even statistics on Africa
В Африке даже нет статистики,
to know what is happening."
чтобы понимать, что там происходит".
I'll prove them wrong on both points.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Come with me to the wonderful world of statistics.
Идемте со мной в чудесный мир статистики.
00:02:03
I bring you to the webpage, ChildMortality.org,
Я переношу вас на веб-страницу ChildMortality.org,
where you can take deaths in children
где вы можете наблюдать уровень смертности детей
below five years of age for all countries --
младше 5 лет во всех странах.
it's done by U.N. specialists.
Это подготовлено специалистами ООН.
And I will take Kenya as an example.
И я возьму Кению в качестве примера.
00:02:15
Here you see the data.
Здесь вы видите данные.
Don't panic -- don't panic now, I'll help you through this.
Не паникуйте. Вот сейчас не паникуйте. Я помогу вам разобраться с этим.
It looks nasty, like in college
Это выглядит отвратительно, как в колледже,
when you didn't like statistics.
когда вы не любили статистику.
But first thing, when you see dots like this,
Но, прежде всего, когда вы видите такие точки,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...