StudyEnglishWords

4#

Чего стоит экстремальная астрофизика. Анил Анантасвами - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чего стоит экстремальная астрофизика". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:18
and take it out back to McMurdo Station.
и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
And this particular balloon,
Этот шар должен нести
because it has to launch two tons of weight,
полезную нагрузку в две тонны,
is an extremely huge balloon.
поэтому он огромен.
The fabric alone weighs two tons.
Только сама ткань весит две тонны.
00:11:30
In order to minimize the weight,
В целях минимизации веса
it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.
это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги.
And if they have to pack it back,
И если им нужно упаковать её обратно,
they have to put it into boxes
они должны сложить её в коробки
and stamp on it so that it fits into the box again --
и утоптать ткань так, чтобы она влезла в них.
00:11:42
except, when they did it first,
Но только когда её изначально складывали,
it would have been done in Texas.
все происходило в Техасе.
Here, they can't do it with the kind shoes they're wearing,
А здесь они не могут топтаться по ткани в этой обуви,
so they have to take their shoes off,
поэтому они вынуждены разуться,
get barefoot into the boxes, in this cold,
босиком влезть в коробки на этом морозе
00:11:53
and do that kind of work.
и сделать свою ​​работу.
That's the kind of dedication these people have.
Самоотверженность этих людей поражает.
Here's the balloon being filled up with helium,
Вот шар заполняют гелием,
and you can see it's a gorgeous sight.
и вы можете видеть это великолепное зрелище.
Here's a scene
Вот здесь видно,
00:12:03
that shows you the balloon and the payload end-to-end.
как к воздушному шару привязывают его груз.
So the balloon is being filled up with helium on the left-hand side,
Итак, слева виден шар, который наполняют гелием,
and the fabric actually runs all the way to the middle
и ткань шара на самом деле тянется до середины фото,
where there's a piece of electronics and explosives
где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка,
being connected to a parachute,
затем присоединяется парашют
00:12:16
and then the parachute is then connected to the payload.
и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
And remember, all this wiring is being done
Теперь вспомним, что весь монтаж соединений
by people in extreme cold, in sub-zero temperatures.
люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах.
They're wearing about 15 kg of clothing and stuff,
На них одето по 15 кг одежды и снаряжения,
but they have to take their gloves off in order to do that.
но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
00:12:29
And I would like to share with you a launch.
И я хотел бы поделиться с вами зрелищем запуска.
(Video) Radio: Okay, release the balloon,
(Видео) Радио: Хорошо, отпускайте шар,
release the balloon, release the balloon.
отпускайте шар, отпускайте шар.
Anil Ananthaswamy: And I'll finally like to leave you with two images.
Анил Анантасвами: И, наконец, покажу ещё два изображения.
This is an observatory in the Himalayas, in Ladakh in India.
Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии.
00:13:11
And the thing I want you to look at here
Здесь посмотрите, пожалуйста,
is the telescope on the right-hand side.
на телескоп справа.
And on the far left there
А слева вдали –
is a 400 year-old Buddhist monastery.
400-летний буддийский монастырь.
This is a close-up of the Buddhist monastery.
Это более крупное фото буддийского монастыря.
00:13:21
And I was struck by the juxtaposition
И я был поражён сопоставлением
of these two enormous disciplines that humanity has.
этих двух великих дисциплин, что есть у человечества.
скачать в HTML/PDF
share