StudyEnglishWords

3#

Чему нас может научить эксцентричная половая жизнь насекомых. Marlene Zuk - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чему нас может научить эксцентричная половая жизнь насекомых". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Марлен Зук исследует насекомых с радостью. В этом поучительном и забавном выступлении она рассказывает лишь о некоторых их особенностях, которые поистине поражают воображение, — в частности, о творческих способах заниматься сексом.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
So, people are more afraid of insects than they are of dying.
Люди боятся насекомых сильнее, чем они боятся смерти.
(Laughter)
(Смех)
At least, according to a 1973 "Book of Lists" survey
Так, по крайней мере, говорится в одном опросе из «Книги списков» 1973 года,
which preceded all those online best, worst, funniest lists that you see today.
которая была предшественницей списков из разряда «самое худшее»,
«самое смешное» и «самое лучшее».
Only heights and public speaking
Выше боязни насекомых в этом рейтинге стоит
00:00:35
exceeded the six-legged as sources of fear.
только боязнь высоты и публичных выступлений.
And I suspect if you had put spiders in there,
А если бы мы добавили пауков,
the combinations of insects and spiders would have just topped the chart.
то «пауки» и «насекомые» несомненно возглавляли бы список.
Now, I am not one of those people.
Но я не такая.
I really love insects.
Я просто обожаю насекомых.
00:00:53
I think they're interesting and beautiful,
Я считаю их очень красивыми и интересными,
and sometimes even cute.
а иногда даже милыми.
(Laughter)
(Смех)
And I'm not alone.
И я не одна такая.
For centuries, some of the greatest minds in science,
Веками величайшие научные умы человечества,
00:01:05
from Charles Darwin to E.O. Wilson,
от Чарльза Дарвина до Эдварда О. Уилсона,
have drawn inspiration from studying some of the smallest minds on Earth.
черпали своё вдохновение в исследовании этих самых маленьких разумов планеты.
Well, why is that?
Почему так вышло?
What is that keeps us coming back to insects?
Что заставляет нас возвращаться к насекомым?
Some of it, of course, is just the sheer magnitude of almost everything about them.
Стоит начать с их просто головокружительной численности.
00:01:24
They're more numerous than any other kind of animal.
Насекомых больше, чем животных любых других видов.
We don't even know how many species of insects there are,
Мы даже не знаем, сколько видов насекомых существует,
because new ones are being discovered all the time.
потому что постоянно обнаруживаем новые.
There are at least a million, maybe as many as 10 million.
Их минимум 1 миллион, а максимум, может быть, 10 миллионов.
This means that you could have an insect-of-the-month calendar
То есть будь у вас календарь «Насекомое месяца»,
00:01:41
and not have to reuse a species for over 80,000 years.
вы бы не пересмотрели всех насекомых даже за 80 000 лет.
(Laughter)
(Смех)
Take that, pandas and kittens!
Вот вам, панды и котики!
(Laughter)
(Смех)
More seriously, insects are essential.
Но если говорить серьёзно, насекомые нам необходимы.
00:01:55
We need them.
Мы в них нуждаемся.
It's been estimated that 1 out of every 3 bites of food
Было подсчитано, что треть всей еды, производимой в мире,
is made possible by a pollinator.
производится благодаря насекомым-опылителям.
Scientist use insects to make fundamental discoveries
Благодаря насекомым были сделаны фундаментальные открытия
about everything from the structure of our nervous systems
во многих сферах, начиная со структуры нашей нервной системы
00:02:11
to how our genes and DNA work.
и заканчивая исследованиями ДНК и генов.
But what I love most about insects
Но я больше всего люблю насекомых за то,
is what they can tell us about our own behavior.
что они многое могут рассказать о нашем поведении.
Insects seem like they do everything that people do.
На первый взгляд, насекомые ведут себя так же, как мы.
They meet, they mate, they fight, they break up.
Встречаются, спариваются, ссорятся и расстаются.
00:02:26
And they do so with what looks like love or animosity.
Нам кажется, что они тоже испытывают что-то похожее на любовь и враждебность.
But what drives their behaviors is really different than what drives our own,
Но мотивы их поведения совсем не такие, как у нас,
and that difference can be really illuminating.
и разница может быть весьма поучительной.
There's nowhere where that's more true
Лучше всего эту разницу заметно
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...