Честный ответ на вопрос «Я умираю?». Matthew O'Reilly - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Честный ответ на вопрос «Я умираю?»".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Мэттью О'Рэйли — опытный специалист по оказанию неотложной помощи на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк. Он рассказывает о том, что происходит после того, как пациенты со смертельными травмами спрашивают его: «Я умру?»
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:11
I've been a critical care EMT for the past
seven years in Suffolk County, New York.
Последние семь лет я работаю в реанимации
в округе Саффолк, штат Нью-Йорк.
I've been a first responder in a number of incidents
Мне довелось оказывать
экстренную помощь
ranging from car accidents to Hurricane Sandy.
как при автомобильных авариях,
так и после урагана «Сэнди».
If you are like most people, death might be
Возможно, вам, как и всем остальным,
one of your greatest fears.
очень страшно умирать.
00:00:24
Some of us will see it coming.
Кто-то увидит приближение смерти.
Some of us won't.
Кто-то нет.
There is a little-known documented medical term
Есть такой малоизвестный
медицинский термин —
called impending doom.
чувство страха смерти.
It's almost a symptom.
Это почти как симптом болезни.
00:00:33
As a medical provider, I'm trained to respond
Как медработника, меня учили
to this symptom like any other,
реагировать на него,
как на любой другой.
so when a patient having a heart attack looks at me
Когда пациент с сердечным приступом
and says, "I'm going to die today,"
смотрит на меня и говорит:
«Я сегодня умру», —
we are trained to reevaluate the patient's condition.
я должен заново оценить его состояние.
00:00:44
Throughout my career, I have responded
За всё время моей службы
было много случаев,
to a number of incidents where the patient
когда пациенту оставалось жить
had minutes left to live
считанные минуты,
and there was nothing I could do for them.
и я ничего не мог сделать.
With this, I was faced with a dilemma:
Передо мной стояла дилемма:
00:00:55
Do I tell the dying that they are about to face death,
нужно ли сказать пациенту
о неминуемой смерти
or do I lie to them to comfort them?
или солгать, чтобы как-то его успокоить?
Early in my career, I faced this dilemma
Когда я только начал работать,
by simply lying.
я предпочитал говорить неправду.
I was afraid.
Мне было страшно.
00:01:08
I was afraid if I told them the truth,
Я боялся, что, если я скажу правду,
that they would die in terror, in fear,
то пациент умрёт в ужасе и страхе,
just grasping for those last moments of life.
цепляясь за последние мгновения жизни.
That all changed with one incident.
Всё изменилось после одного случая.
Five years ago, I responded to a motorcycle accident.
Пять лет назад я выехал на место
мотоциклетной аварии.
00:01:22
The rider had suffered critical, critical injuries.
У пострадавшего были повреждения,
несовместимые с жизнью.
As I assessed him, I realized that there was nothing
Я осмотрел его и понял,
that could be done for him,
что ничего не могу для него сделать.
and like so many other cases,
he looked me in the eye
Как это обычно бывает,
он заглянул мне в глаза
and asked that question: "Am I going to die?"
и задал тот самый вопрос: «Я умру?»
00:01:38
In that moment, I decided to do something different.
И тогда я решил поступить по-другому.
I decided to tell him the truth.
Я решил сказать ему правду.
I decided to tell him that he was going to die
Я решил рассказать ему,
что он не выживет,
and that there was nothing I could do for him.
и что я не смогу его спасти.
His reaction shocked me to this day.
Я до сих пор потрясён его реакцией.
00:01:54
He simply laid back and had a look
Он просто откинулся назад,
of acceptance on his face.
и его лицо приняло выражение покорности.
He was not met with that terror or fear
Он не был охвачен ужасом,
that I thought he would be.
вопреки моим ожиданиям.
←предыдущая следующая→ ...
основано на 1 оценках:
5 из 5
1