StudyEnglishWords

3#

Четыре способа исправить сломанную правовую систему. Филип Ховард - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Четыре способа исправить сломанную правовую систему". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:14
gender discrimination, pollution --
гендерной дискриминации, загрязнения окружающей среды.
they were bad values. And we wanted to create a legal system
Это были плохие ценности. И мы захотели создать правовую систему,
where no one could have bad values anymore.
которая бы никому не позволила их исповедовать.
The problem is, we created a system
Но проблема в том, что мы создали систему,
where we eliminated the right to have good values.
уничтожившую право иметь хорошие ценности.
00:16:27
It doesn't mean that people in authority
Это не значит, что люди во власти
can do whatever they want.
смогут делать, что захотят.
They're still bounded by legal goals and principles:
Они по-прежнему будут связаны правовыми целями и принципами.
The teacher is accountable to the principal,
Учитель отвечает перед директором школы,
the judge is accountable to an appellate court,
Судья отвечает перед апелляционным судом.
00:16:41
the president is accountable to voters.
Президент отвечает перед избирателями.
But the accountability's up the line
Но эта ответственность поднимает планку,
judging the decision against the effect on everybody,
поскольку решение выносится, судя по его влиянию на всех,
not just on the disgruntled person.
а не на одного обиженного человека.
You can't run a society by the lowest common denominator.
Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
00:16:56
(Applause)
(аплодисменты)
So, what's needed is a basic shift in philosophy.
Необходимо фундаментально изменить философию.
We can pull the plug on a lot of this stuff if we shift our philosophy.
Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
We've been taught that authority is the enemy of freedom.
Нас учили, что власть - враг свободы.
It's not true. Authority, in fact,
Это неправда. На самом деле, власть
00:17:13
is essential to freedom.
необходима для свободы.
Law is a human institution;
Закон - человеческое установление.
responsibility is a human institution.
Ответственность - человеческое установление.
If teachers don't have authority to run the classroom,
Если у учителя нет власти в собсвенном классе
to maintain order, everybody's learning suffers.
для поддержания порядка, то каждый учится хуже.
00:17:24
If the judge doesn't have the authority to toss out unreasonable claims,
Если у судьи нет власти, чтобы выкинуть необоснованный иск,
then all of us go through the day looking over our shoulders.
то каждый из нас будет целыми днями оглядываться через плечо.
If the environmental agency can't decide
Если агенство по охране окрущающей среды не может постановить,
that the power lines are good for the environment,
что линии электропередачи окружающей среде не вредят,
then there's no way to bring the power from the wind farms
то никак не получится доставить энергию c ветроэлектростанций
00:17:36
to the city.
в город.
A free society requires red lights and green lights,
В свободном обществе требуются и красные, и зеленые сигналы,
otherwise it soon descends into gridlock.
иначе оно быстро завязнет в пробках.
That's what's happened to America. Look around.
Именно это произошло в Америке. Оглянитесь вокруг.
What the world needs now
Итак, то, что нам необходимо,
00:17:49
is to restore the authority to make common choices.
это восстановить возможность совершать общепринятые поступки.
It's the only way to get our freedom back,
Это единственный способ вернуть нашу свободу.
and it's the only way to release the energy and passion
И это же - единственный способ высвободить силы и возможности
needed so that we can meet the challenges
общества, необходимые в борьбе с серьезными проблемами
of our time. Thank you.
нашего времени. Спасибо вам.
00:18:03
(Applause)
(аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика