5#

Что бы случилось, если бы исчез тропический лес Амазонии? Anna Rothschild - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что бы случилось, если бы исчез тропический лес Амазонии?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2826 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:20
Some models estimate that losing just 40% of the Amazon
Согласно некоторым моделям, потеря всего 40% площади Амазонии
would reduce rainfall in the agricultural center of Argentina
уменьшит количество осадков в  аграрном центре Аргентины,
over 3,000 kilometers away.
находящемся на расстоянии более 3 000 километров.
The complete disappearance of the rainforest and its water cycle
Полное исчезновение тропических лесов и циркуляция воды в них
could cause 50% of the snowpack to melt in the Sierra Nevadas,
могут привести к таянию 50% снежного покрова в Сьерра-Неваде
00:02:37
and a 20% reduction in rainfall in the coastal northwest United States.
и сокращению количества осадков на 20% в прибрежных северо-западных районах США.
California’s Central Valley, which grows a quarter of the US’s food,
Калифорнийская долина, где выращивается четверть всего продовольствия США,
could face dwindling water supplies.
может столкнуться с сокращением запасов воды.
We’d lose one of the world’s largest natural carbon sinks.
Мы потеряем один из крупнейших в мире природных поглотителей углерода.
Some scientists estimate that temperatures worldwide would rise an additional 0.25°C
По оценкам некоторых ученых, температура во всём мире повысится ещё на 0,25 °C
00:02:56
above current climate predictions.
по сравнению с текущими климатическими прогнозами.
And while that might sound small,
Хотя это и может показаться незначительным,
even a slight rise in global temperature can increase severe weather events
даже небольшое повышение среднемировой температуры
and habitat loss.
может привести к погодным катаклизмам и утрате флоры и фауны.
It’s a tragic irony that part of what makes the Amazon so valuable
Трагедия Амазонии в том, что её ценность
00:03:08
is also the source of its destruction.
отчасти обусловлена тем, что является также источником её разрушения.
By some estimates, exploiting the Brazilian Amazon
По некоторым оценкам, в Бразилии эксплуатация Амазонии
for farming, cattle ranching, and more
для ведения сельского хозяйства, разведения крупного рогатого скота
generates the equivalent of up to 98 billion USD annually.
и других целей приносит до 98 миллиардов долларов США в год.
Yet by stopping deforestation and practicing fire management
Тем не менее, по прогнозам некоторых исследователей,
00:03:24
and sustainable agriculture,
если прекратить вырубку лесов и принять меры по борьбе с пожарами
some researchers predict the region could generate even more wealth
и рациональному ведению сельского хозяйства,
than it currently does.
регион сможет обеспечивать ещё больший доход, чем сегодня.
So how close are we to reaching a tipping point?
Так насколько близки мы к переломному моменту?
We probably won't know until it's too late.
Вероятно, мы не узнаем, пока не станет слишком поздно.
00:03:37
So far, the Amazon has remained resilient.
До сих пор в Амазонии сохранялся баланс.
But its very existence relies on transpiration from trees
Но само её существование зависит от испарения с деревьев,
to keep water cycling through it.
способствующего циркуляции в её лесах воды.
Removing living trees in one location leaves the surrounding area dehydrated—
Вырубка деревьев на одном участке
приводит к потере влаги в прилегающих районах
and more vulnerable to drought and wildfires.
и повышает их подверженность засухе и лесным пожарам.
00:03:53
But there are steps we can take today.
Но мы можем уже сегодня предпринять некоторые шаги.
First, we can choose to buy products from companies
Во-первых, мы можем приобретать продукцию у компаний,
that refuse to procure from deforesters.
работающих только с легальными лесозаготовителями.
Studies have shown that planting new trees can help restore the forest’s water cycle—
Исследования показали, что посадка новых деревьев
может помочь восстановить циркуляцию воды в лесах,
though it takes a long time for them to capture as much carbon
но чтобы они поглощали столько же углерода, что и старые деревья,
00:04:08
as an old growth tree.
уйдёт много времени.
And native stewardship can have a huge impact.
Огромное влияние может оказать самоуправление местных общин.
There are over 1.5 million Indigenous people living in the Amazon.
В Амазонии проживает более 1,5 миллиона коренных жителей.
From 2001 to 2021, portions of the rainforest that weren’t managed
С 2001 по 2021 год из-за вырубки и сжигания лесов
by native people emitted 270 million metric tons of carbon to the atmosphere
на участках тропиков, которыми не управляли коренные жители,
скачать в HTML/PDF
share