Что мы будем делать, когда антибиотики перестанут помогать? Maryn McKenna - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы будем делать, когда антибиотики перестанут помогать?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:31
They didn't die of those diseases
because they didn't live long enough
Они не умирали от этих болезней,
потому что жили недостаточно долго,
to develop them.
чтобы недуги могли развиться.
They died of injuries --
Они умирали от ранений:
being gored by an ox,
пронзённые рогами быка,
shot on a battlefield,
раненные на поле боя,
00:02:43
crushed in one of the new factories
of the Industrial Revolution --
изувеченные на одной их новых фабрик
промышленной революции, —
and most of the time from infection,
и, в большинстве случаев, от инфекций,
which finished what those injuries began.
которыми эти ранения заканчивались.
All of that changed
when antibiotics arrived.
Всё это изменилось
с появлением антибиотиков.
Suddenly, infections that had
been a death sentence
Вдруг инфекции, бывшие раньше
смертным приговором,
00:03:03
became something
you recovered from in days.
стали вылечиваться за несколько дней.
It seemed like a miracle,
Это казалось чудом.
and ever since, we have been living inside
the golden epoch of the miracle drugs.
С тех пор мы живём
в золотую эру лекарственных чудес.
And now, we are coming to an end of it.
Теперь мы приближаемся к её окончанию.
My great uncle died in the last days
of the pre-antibiotic era.
Мой двоюродный дедушка умер
в последние дни предантибиотиковой эпохи.
00:03:25
We stand today on the threshold
of the post-antibiotic era,
Сегодня мы стоим на пороге
постантибиотиковой эпохи,
in the earliest days of a time
when simple infections
в ранние дни времён,
когда простые инфекции,
such as the one Joe had
will kill people once again.
вроде той, что погубила Джо,
будут снова убивать людей.
In fact, they already are.
Фактически они уже убивают.
People are dying of infections again
because of a phenomenon
Люди снова умирают от инфекций
в результате явления,
00:03:46
called antibiotic resistance.
называющегося
устойчивостью к антибиотикам.
Briefly, it works like this.
Вкратце это работает так.
Bacteria compete against each other
for resources, for food,
Бактерии конкурируют друг с другом
за ресурсы, за пищу,
by manufacturing lethal compounds
that they direct against each other.
производя смертельные вещества,
направляемые против друг друга.
Other bacteria, to protect themselves,
Другие бактерии, защищая себя,
00:04:03
evolve defenses against
that chemical attack.
развивают защитные механизмы
против таких химических атак.
When we first made antibiotics,
Когда мы создали первые антибиотики,
we took those compounds into the lab
and made our own versions of them,
мы взяли эти вещества в лаборатории
и создали их собственную версию.
and bacteria responded to our attack
the way they always had.
Бактерии ответили на нашу атаку так,
как они делали всегда.
Here is what happened next:
Вот что случилось далее.
00:04:21
Penicillin was distributed in 1943,
Пенициллин был распространён в 1943 г.,
and widespread penicillin resistance
arrived by 1945.
широко распространённая устойчивость
к пенициллину началась к 1945 г.
Vancomycin arrived in 1972,
Ванкомицин появился в 1972 г.,
vancomycin resistance in 1988.
устойчивость к ванкомицину — в 1988 г.
Imipenem in 1985,
Имипенем — в 1985 г.,
00:04:38
and resistance to in 1998.
устойчивость — в 1998 г.
Daptomycin, one of
the most recent drugs, in 2003,
Даптомицин, одно из последних лекарств,
в 2003 г.,
and resistance to it
just a year later in 2004.
а устойчивость к нему
всего через год, в 2004 г.
For 70 years, we played
a game of leapfrog --
В течение 70 лет мы играли в чехарду —
our drug and their resistance,
наше лекарство и их устойчивость,
00:04:56
and then another drug,
and then resistance again --
и затем другое лекарство,
и затем снова устойчивость,
and now the game is ending.
а теперь игра подходит к концу.
Bacteria develop resistance so quickly
that pharmaceutical companies
Бактерии развивают устойчивость
так быстро, что фармацевтические компании
have decided making antibiotics
is not in their best interest,
решили, что разработка антибиотиков
не в их интересах.
so there are infections
moving across the world
По миру распространяются инфекции,
00:05:13
for which, out of the more
than 100 antibiotics
против которых
из более чем ста антибиотиков,
available on the market,
доступных на рынке,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь