4#

Что мы можем узнать у муравьёв о мозге, раке и Интернете. Deborah Gordon - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы можем узнать у муравьёв о мозге, раке и Интернете". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:26
in every conceivable environment,
в любой возможной среде,
and they're using interactions differently
и они используют взаимодействие по-разному,
to meet different environmental challenges.
чтобы успешно противостоять условиям среды.
So one important environmental challenge
Одна из сложных задач окружающей среды,
that every system has to deal with
с которой сталкивается каждая система, —
00:02:38
is operating costs, just what it takes
это затраты на поддержание жизнедеятельности, те, что нужны
to run the system.
для поддержания работы системы.
And another environmental challenge is resources,
И другая проблема, которую ставит окружающая среда, — это ресурсы,
finding them and collecting them.
их поиск и сбор.
In the desert, operating costs are high
В пустыне затраты на поддержание жизнедеятельности высоки,
00:02:50
because water is scarce,
потому что вода в дефиците,
and the seed-eating ants that I study in the desert
и муравьи-семяеды, которых я изучала в пустыне,
have to spend water to get water.
должны потратить воду, чтобы добыть её.
So an ant outside foraging,
Муравей, находясь снаружи в поисках пищи,
searching for seeds in the hot sun,
ищет семена под палящим солнцем,
00:03:01
just loses water into the air.
тем самым теряя воду, испаряющуюся в воздух.
But the colony gets its water
Но колония получает воду
by metabolizing the fats out of the seeds
в процессе преобразования жиров из семян,
that they eat.
которые они едят.
So in this environment, interactions are used
В данных условиях среды взаимодействие нужно
00:03:12
to activate foraging.
для сбора пищи.
An outgoing forager doesn't go out unless
Собирающийся на поиски муравей-сборщик не выйдет до тех пор,
it gets enough interactions with returning foragers,
пока не получит достаточно информации от вернувшихся сборщиков.
and what you see are the returning foragers
Тут вы видите возвращающихся сборщиков,
going into the tunnel, into the nest,
проходящих по туннелю в муравейник,
00:03:22
and meeting outgoing foragers on their way out.
которые встречают выходящих сборщиков на своём пути.
This makes sense for the ant colony,
Это очень важно для колонии,
because the more food there is out there,
потому что чем больше пищи снаружи,
the more quickly the foragers find it,
тем быстрее сборщики найдут её,
the faster they come back,
и тем быстрее они вернутся,
00:03:32
and the more foragers they send out.
и тем больше сборщиков они смогут послать.
The system works to stay stopped,
Работа системы неумолимо продолжается
unless something positive happens.
до тех пор, пока не произойдут улучшения.
So interactions function to activate foragers.
Таким образом, взаимодействия запускают процесс поиска пищи.
And we've been studying the evolution of this system.
Мы изучали развитие этой системы.
00:03:46
First of all, there's variation.
Во-первых, есть различия.
It turns out that colonies are different.
Оказывается, колонии бывают разными.
On dry days, some colonies forage less,
В засушливые дни некоторые колонии ищут пищу менее активно,
so colonies are different in how
поэтому колонии различны в том,
they manage this trade-off
как они выбирают оптимальное соотношение
00:03:55
between spending water to search for seeds
между тратой воды на поиск семян
and getting water back in the form of seeds.
и получением воды в виде семян.
And we're trying to understand why
И мы пытаемся понять, почему
some colonies forage less than others
некоторые колонии ищут пищу меньше, чем другие,
by thinking about ants as neurons,
рассматривая муравьёв как нейроны,
00:04:08
using models from neuroscience.
используя модели нейробиологии.
So just as a neuron adds up its stimulation
Как только нейрон получает сигналы
from other neurons to decide whether to fire,
от других нейронов, он решает, передавать ли возбуждение;
an ant adds up its stimulation from other ants
муравей получает сигналы от других муравьёв
to decide whether to forage.
и решает, отправляться ли на поиски пищи.
00:04:20
And what we're looking for is whether there might be
Мы ищем наличие возможности
small differences among colonies
небольших отличий среди колоний
in how many interactions each ant needs
в том, сколько взаимодействий нужно каждому муравью
before it's willing to go out and forage,
для того, чтобы он отправился на поиски пропитания,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share