5#

Что означает открытие гравитационных волн. Allan Adams - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что означает открытие гравитационных волн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Более миллиарда лет назад две чёрные дыры в отдалённой галактике замкнулись в спираль, неумолимо падая навстречу друг другу, и столкнулись. «Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, — говорит физик-теоретик Алан Адамс, — заставляя Вселенную взорваться потоком гравитационных волн». Около 25-ти лет назад группа учёных построила гигантский лазерный детектор, называемый LIGO, для поиска волн такого типа, предсказанных, но до тех пор не обнаруженных. В этом потрясающем рассказе Адамс детально рассказываем о том, что произошло 14-го сентября 2015 года, когда LIGO зарегистрировал невообразимо малую аномалию, ведущую к одному из наиболее захватывающих открытий в истории физики.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
1.3 billion years ago,
1,3 миллиарда лет назад
in a distant, distant galaxy,
в далёкой, далёкой галактике
two black holes locked into a spiral,
две чёрные дыры замкнулись в спираль,
falling inexorably towards each other
неумолимо падая навстречу друг другу,
and collided,
и столкнулись,
00:00:25
converting three Suns' worth of stuff
преобразуя три солнечных массы вещества
into pure energy in a tenth of a second.
в чистую энергию за десятую долю секунды.
For that brief moment in time,
В этот короткий миг
the glow was brighter than all the stars
зарево было ярче всех звёзд
in all the galaxies
во всех галактиках
00:00:40
in all of the known Universe.
во всей известной Вселенной.
It was a very
Это был очень
big
большой
bang.
взрыв.
But they didn't release their energy in light.
Но их энергия выделилась не в виде света.
00:00:52
I mean, you know, they're black holes.
Вы же понимаете — это чёрные дыры.
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself,
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени,
making the Universe explode in gravitational waves.
заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами.
Let me give you a sense of the timescale at work here.
Давайте я поясню, о каких временных масштабах идёт речь.
1.3 billion years ago,
1,3 миллиарда лет назад
00:01:10
Earth had just managed to evolve multicellular life.
на Земле только что зародилась многоклеточная жизнь.
Since then, Earth has made and evolved
С тех пор на Земле появились и развились
corals, fish, plants, dinosaurs, people and even -- God save us -- the Internet.
кораллы, рыбы, растения, динозавры, люди и даже — боже упаси — Интернет.
And about 25 years ago,
И приблизительно 25 лет назад
a particularly audacious set of people --
особо дерзкая группа людей —
00:01:29
Rai Weiss at MIT, Kip Thorne and Ronald Drever at Caltech --
Рэй Вайс из МТИ, Кип Торн и Рональд Древер из Калтеха —
decided that it would be really neat
решили, что было бы просто замечательно
to build a giant laser detector
построить гигантский лазерный детектор
with which to search for the gravitational waves
для поиска гравитационных волн
from things like colliding black holes.
от таких объектов, как сталкивающиеся чёрные дыры.
00:01:45
Now, most people thought they were nuts.
Большинство людей считали их сумасшедшими.
But enough people realized that they were brilliant nuts
Но достаточное количество людей осознало, что они умные сумасшедшие.
that the US National Science Foundation decided to fund their crazy idea.
Национальный научный фонд США решил финансировать их безумную идею.
So after decades of development,
Поэтому после десятилетий разработок,
construction and imagination
конструирования, творческого воображения
00:02:03
and a breathtaking amount of hard work,
и потрясающего объёма тяжёлой работы
they built their detector, called LIGO:
они построили свой детектор, называемый LIGO:
The Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory.
Лазерно-интерферометрическая гравитационно-волновая обсерватория.
For the last several years,
За несколько последних лет
LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy,
в LIGO добились огромного повышения точности,
00:02:20
a tremendous improvement in its detection ability.
потрясающего усовершенствования способности обнаружения.
It's now called Advanced LIGO as a result.
В результате сейчас он называется Advanced (усовершенствованный) LIGO.
In early September of 2015,
В начале сентября 2015 года
LIGO turned on for a final test run
LIGO был включён для последней проверки
while they sorted out a few lingering details.
для отлаживания нескольких оставшихся проблем.
00:02:36
And on September 14 of 2015,
И 14-го сентября 2015 года,
just days after the detector had gone live,
всего через пару дней после того, как детектор включили,
the gravitational waves from those colliding black holes
гравитационные волны двух столкнувшихся чёрных дыр
passed through the Earth.
прошли сквозь Землю.
And they passed through you and me.
И они прошли сквозь вас и меня.
00:02:54
And they passed through the detector.
И они прошли сквозь детектор,
(Audio) Scott Hughes: There's two moments in my life
(Аудио) Скот Хьюз: В моей жизни было два момента
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...