Что означает открытие гравитационных волн. Allan Adams - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что означает открытие гравитационных волн".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2764 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:00
more emotionally intense than that.
более эмоциональных, чем этот.
One is the birth of my daughter.
Первый — рождение моей дочери.
The other is when I had to say goodbye
to my father when he was terminally ill.
Второй — когда мне пришлось прощаться
с моим смертельно больным отцом.
You know, it was the payoff
of my career, basically.
Знаете, это, по существу, стало
вознаграждением всей моей карьеры.
Everything I'd been working on --
it's no longer science fiction! (Laughs)
Всё над чем я работал —
уже больше не научная фантастика! (Смех)
00:03:20
Allan Adams: So that's my very good friend
and collaborator, Scott Hughes,
Алан Адамс: Это мой очень хороший друг
и коллега Скот Хьюз,
a theoretical physicist at MIT,
физик-теоретик из МТИ,
who has been studying
gravitational waves from black holes
который изучал
гравитационные волны от чёрных дыр,
and the signals that they could impart
on observatories like LIGO,
и их сигналы, которые могут приниматься
такими обсерваториями, как LIGO,
for the past 23 years.
в течении последних 23 лет.
00:03:35
So let me take a moment to tell you
what I mean by a gravitational wave.
Разрешите мне остановиться на минуту
и объяснить, что я подразумеваю под гравитационной волной.
и объяснить, что я подразумеваю под гравитационной волной.
A gravitational wave is a ripple
Гравитационная волна — это рябь
in the shape of space and time.
в конфигурации пространства и времени.
As the wave passes by,
Когда волна проходит,
it stretches space and everything in it
она растягивает пространство
и всё, что в нем есть,
00:03:50
in one direction,
в одном направлении
and compresses it in the other.
и сжимает в другом.
This has led to countless instructors
of general relativity
Это вынудило множество преподавателей
общей теории относительности
doing a really silly dance to demonstrate
in their classes on general relativity.
показывать на уроках весьма глупый танец
для демонстрации этой теории.
"It stretches and expands,
it stretches and expands."
«Она растягивается и расширяется,
растягивается и расширяется».
00:04:07
So the trouble with gravitational waves
Проблема с гравитационными волнами в том,
is that they're very weak;
they're preposterously weak.
что они очень слабые;
они немыслимо слабые.
For example, the waves that hit us
on September 14 --
Например, волны, которые
достигли нас 14-го сентября, —
and yes, every single one of you
stretched and compressed
и да, каждый из нас был растянут и сжат
under the action of that wave --
под действием этих волн —
00:04:22
when the waves hit, they stretched
the average person
когда они пришли,
они растянули среднестатического человека
by one part in 10 to the 21.
на десять в минус 21-ой степени.
That's a decimal place, 20 zeroes,
Это 20 нулей после запятой
and a one.
и единица.
That's why everyone thought
the LIGO people were nuts.
Вот почему все считали
работников LIGO сумасшедшими.
00:04:38
Even with a laser detector five kilometers
long -- and that's already crazy --
Даже с лазерным детектором длиной
в пять километров — а это уже безумие —
they would have to measure
the length of those detectors
им нужно было замерить
длину этих детекторов
to less than one thousandth
of the radius of the nucleus
с точностью до одной тысячной
of an atom.
радиуса атомного ядра.
And that's preposterous.
И это абсурд.
00:04:55
So towards the end
of his classic text on gravity,
Поэтому в конце своего
классического трактата по гравитации
LIGO co-founder Kip Thorne
соучредитель LIGO Кип Торн
described the hunt
for gravitational waves as follows:
описал охоту за гравитационными волнами
следующим образом:
He said, "The technical difficulties
to be surmounted
«Технические трудности,
которые нужно преодолеть
in constructing such detectors
в создании таких детекторов,
00:05:12
are enormous.
огромны.
But physicists are ingenious,
Но физики изобретательны,
and with the support
of a broad lay public,
и с поддержкой широких масс
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь