5#

Что означает открытие гравитационных волн. Allan Adams - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что означает открытие гравитационных волн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:20
all obstacles will surely be overcome."
все препятствия будут непременно преодолены».
Thorne published that in 1973,
Торн опубликовал это в 1973 году,
42 years before he succeeded.
42 года до того, как он добился успеха.
Now, coming back to LIGO,
Но вернёмся к LIGO,
Scott likes to say that LIGO acts like an ear
Скот любит говорить, что LIGO, скорее, действует как ухо,
00:05:38
more than it does like an eye.
чем как глаз.
I want to explain what that means.
Я хочу объяснить, что это значит.
Visible light has a wavelength, a size,
Видимый свет имеет длину волны размером
that's much smaller than the things around you,
намного меньше всех окружающих нас вещей:
the features on people's faces,
черт человеческого лица,
00:05:49
the size of your cell phone.
размера вашего мобильного телефона.
And that's really useful,
И это, кстати, очень удобно,
because it lets you make an image or a map of the things around you,
потому что позволяет создать картину окружающих вас вещей
by looking at the light coming from different spots
за счёт восприятия света, исходящего из разных точек
in the scene about you.
вашего окружения.
00:06:00
Sound is different.
Звук — это другое.
Audible sound has a wavelength that can be up to 50 feet long.
Длина волн слышимого звука может быть более 15 метров.
And that makes it really difficult --
И это делает очень сложным —
in fact, in practical purposes, impossible -- to make an image
практически невозможным — создание образа
of something you really care about.
чего-то очень важного для вас.
00:06:13
Your child's face.
Лицá вашего ребёнка.
Instead, we use sound to listen for features like pitch
Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука,
and tone and rhythm and volume
тон, ритм и громкость,
to infer a story behind the sounds.
чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками.
That's Alice talking.
Это говорит Алиса.
00:06:28
That's Bob interrupting.
Это перебивает Боб.
Silly Bob.
Глупый Боб.
So, the same is true of gravitational waves.
То же самое справедливо для гравитационных волн.
We can't use them to make simple images of things out in the Universe.
Мы не можем использовать их для создания простых картин объектов Вселенной.
But by listening to changes
Но прислушиваясь к изменениям
00:06:43
in the amplitude and frequency of those waves,
в амплитуде и частоте этих волн,
we can hear the story that those waves are telling.
мы можем слышать историю, рассказываемую этими волнами.
And at least for LIGO,
И по крайней мере для LIGO,
the frequencies that it can hear are in the audio band.
частóты, которые он может слышать, находятся в звуковом диапазоне.
So if we convert the wave patterns into pressure waves and air, into sound,
Если мы преобразуем характер волн в колебания давления в воздухе — в звук,
00:07:02
we can literally hear the Universe speaking to us.
мы сможем буквально услышать говорящую с нами Вселенную.
For example, listening to gravity, just in this way,
Например, прослушивание гравитации именно таким образом
can tell us a lot about the collision of two black holes,
может рассказать нам многое о столкновении двух чёрных дыр,
something my colleague Scott has spent an awful lot of time thinking about.
размышляя над чем мой коллега Скот потратил ужасно много времени.
(Audio) SH: If the two black holes are non-spinning,
(Аудио) СХ: Если две чёрные дыры не вращаются,
00:07:19
you get a very simple chirp: whoop!
вы полýчите очень простой писк: вууп!
If the two bodies are spinning very rapidly, I have that same chirp,
Если два тела вращаются очень быстро, получается тот же писк,
but with a modulation on top of it,
но с модуляцией поверх его,
so it kind of goes: whir, whir, whir!
что-то вроде: вур-вур, вурвурур!
It's sort of the vocabulary of spin imprinted on this waveform.
Это вроде лексикона вращения, наложенного на эту форму волны.
скачать в HTML/PDF
share