StudyEnglishWords

3#

Что я обнаружила в мусоре Нью-Йорка. Робин Нейгл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Что я обнаружила в мусоре Нью-Йорка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Жители Нью-Йорка производят 11 000 тонн мусора каждый день. Каждый день! Эта поразительная цифра лишь одна из причин, по которой Робин Нейгл начала исследование в городском Санитарном управлении. Она изучала маршруты, управляла механическими щётками, даже сидела за рулём мусоровоза! И лишь для того, чтобы ответить на один простой вопрос: кто же убирает за нами мусор?

страница 1 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I was about 10 years old
Мне было около 10,
on a camping trip with my dad
когда мы с папой пошли в поход
in the Adirondack Mountains, a wilderness area
в Адирондак, горный хребет
in the northern part of New York State.
на севере штата Нью-Йорк.
It was a beautiful day.
День был чудесным.
00:00:27
The forest was sparkling.
Лес словно светился.
The sun made the leaves glow like stained glass,
Листья переливались на солнце всеми оттенками зелёного,
and if it weren't for the path we were following,
и если бы не протоптанная дорожка, по которой мы шли,
we could almost pretend we were
можно было бы почувствовать себя исследователями,
the first human beings to ever walk that land.
впервые ступившими на эту землю.
00:00:41
We got to our campsite.
Мы добрались до лагеря.
It was a lean-to on a bluff
Это была небольшая постройка у обрыва
looking over a crystal, beautiful lake,
с видом на кристально-чистое, живописное озеро.
when I discovered a horror.
И вдруг я обнаружила кошмар.
Behind the lean-to was a dump,
Позади постройки высилась гора мусора
00:00:53
maybe 40 feet square
площадью почти 4 квадратных метра,
with rotting apple cores
где валялись гниющие огрызки яблок,
and balled-up aluminum foil,
скомканные куски фольги
and a dead sneaker.
и старый кроссовок.
And I was astonished,
Меня это поразило,
00:01:03
I was very angry, and I was deeply confused.
я страшно разозлилась и находилась в глубоком недоумении.
The campers who were too lazy
Туристы слишком ленивы,
to take out what they had brought in,
чтобы убрать то, что принесли с собой.
who did they think would clean up after them?
Почему они решили, что кто-то должен делать это за них?
That question stayed with me,
Я всё ещё задаюсь этим вопросом,
00:01:15
and it simplified a little.
но в немного упрощённом виде.
Who cleans up after us?
Кто убирает мусор после нас?
However you configure
Независимо от того, кто «мы»
or wherever you place the us,
и где находимся,
who cleans up after us in Istanbul?
кто-то же убирает за нами в Стамбуле?
00:01:25
Who cleans up after us in Rio
Кто убирает за нами в Рио,
or in Paris or in London?
в Париже или Лондоне?
Here in New York,
В Нью-Йорке
the Department of Sanitation cleans up after us,
Санитарное управление вывозит
to the tune of 11,000 tons of garbage
11 000 тонн пищевых отходов
00:01:37
and 2,000 tons of recyclables every day.
и 2 000 тонн вторсырья каждый день.
I wanted to get to know them as individuals.
Мне захотелось узнать об этих людях побольше.
I wanted to understand who takes the job.
Я захотела понять, почему они устраиваются на такую работу.
What's it like to wear the uniform
Какого это носить униформу
and bear that burden?
и таскать тяжести?
00:01:51
So I started a research project with them.
Я начала свои исследования.
I rode in the trucks and walked the routes
Я ездила в мусоровозах, ходила по маршрутам,
and interviewed people in offices and facilities
расспрашивала людей в офисах
all over the city,
по всему городу.
and I learned a lot,
Я узнала много нового,
00:02:02
but I was still an outsider.
но всё ещё была чужой.
I needed to go deeper.
Мне нужно было капнуть поглубже.
So I took the job as a sanitation worker.
Поэтому я устроилась уборщиком улиц.
I didn't just ride in the trucks now. I drove the trucks.
Теперь я не просто ездила в мусоровозах, я сидела за рулём.
And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow.
Я управляла механическими щётками и чистила дороги от снега.
00:02:15
It was a remarkable privilege
Это было особое преимущество
and an amazing education.
и потрясающий опыт.
Everyone asks about the smell.
Все спрашивают про запах.
It's there, but it's not as prevalent as you think,
Он есть, но всё не так ужасно, как вы думаете.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...