3#

Энн Купер о школьных обедах - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Энн Купер о школьных обедах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:57
by and large, what we eat. We see big businesses, Monsanto and DuPont,
и в том числе, что мы едим. Мы видим большие хозяйства, Монсанто и ДуПонт -
who brought out Agent Orange and stain-resistant carpet.
кто продавал химические удобрения и ковры с покрытием против пятен -
They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country.
они контролируют около 90% комерческих посевов в нашей стране.
These are -- 10 companies
Эти 10 компаний -
control much of what's in our grocery stores,
контролируют большинство из того что продается в прод. магазинах,
00:02:11
much of what people eat. And that's really, really a problem.
большую часть из того что люди едят - и это очень, очень серьезная проблема.
So when I started thinking about these issues
Так что когда я начала задумываться об этих вещах
and how I was going to change what kids ate,
и как изменить то что дети ели,
I really started focusing on what we would teach them.
я начала фокусироваться на том, чему бы мы хотели их научить.
And the very first thing
И первым делом
00:02:24
was about regional food -- trying to eat food
я начала заказывать еду из
from within our region.
местных хозяйств.
And clearly, with what's going on with fossil fuel usage,
То, что сейчас происходит с добычей топлива,
or when -- as the fossil fuel is going away,
или когда топливо заканчивается,
as oil hits its peak oil,
а нефть доходит до рекордных цен,
00:02:37
you know, we really have to start thinking about whether or not
мы должны задуматься,
we should, or could, be moving food
а должны ли мы, везти еду
1,500 miles before we eat it.
1500 миль до того как съесть ее.
So we talked to kids about that,
Мы поговорили с детьми об этом,
and we really start to feed kids regional food.
и начали кормить детей едой из местных хозяйств.
00:02:50
And then we talk about organic food.
А потом уже можно говорить о натуральных продуктах питания.
Now, most school districts can't really afford organic food,
Сейчас, большинство школ не могут позволить себе экологически чистые продукты,
but we, as a nation,
мы, как нация,
have to start thinking about
должны начать думать о
consuming, growing and feeding our children
расходах, росте и кормлении наших детей
00:03:00
food that's not chock-full of chemicals.
едой, которая не набита химией.
We can't keep feeding our kids pesticides
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами,
and herbicides and antibiotics and hormones.
гербицидами, антибиотиками и гормонами.
We can't keep doing that.
Мы не можем это продолжать.
You know, it doesn't work.
Вы знаете что это не работает.
00:03:11
And the results of that are kids getting sick.
И в результате дети болеют больше.
One of my big soapboxes right now is antibiotics.
Одна из моих наболевших тем сейчас это антибиотики.
Seventy percent of all antibiotics consumed in America
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке
is consumed in animal husbandry.
используются в животноводстве.
We are feeding our kids antibiotics
Мы кормим наших детей антибиотиками
00:03:27
in beef and other animal protein every day.
в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Seventy percent -- it's unbelievable.
70 процентов - невозможно поверить.
And the result of it is, we have diseases.
И как результат мы имеем заболевания.
We have things like E. coli that we can't fix,
Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии,
that we can't make kids better when they get sick.
которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают.
00:03:43
And, you know, certainly antibiotics have been over-prescribed,
Известно что, некоторые антибиотики выписывают чрезмерно,
but it's an issue in the food supply.
но это проблема и тогда, когда антибиотики попадают в еду.
One of my favorite facts is that
Один из моих любимых фактов - что американское сельское хозяйство

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share