3#

Энн Купер о школьных обедах - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Энн Купер о школьных обедах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:51
U.S. agriculture uses 1.2 billion pounds of pesticides every year.
использует 544 миллиона килограммов пестицидов ежегодно.
That means every one of us, and our children,
Это означает что каждый из нас и наших детей
consumes what would equal a five-pound bag --
потребляет примерно 2.5 кг мешок -
those bags you have at home. If I had one here
такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь,
and ripped it open,
и я бы высыпала его,
00:04:04
and that pile I would have on the floor
то вот такая куча, которая здесь была бы здесь на полу,
is what we consume and feed our children every year
это то, чем мы кормим детей каждый год
because of what goes into our food supply,
из за того, что попадает в еду,
because of the way we consume
из-за того как мы употребляем
produce in America.
американские продукты.
00:04:17
The USDA allows these antibiotics,
Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам,
these hormones and these pesticides in our food supply,
этим гормонам и пестицидам быть в продуктах,
and the USDA paid for this ad
и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу
in Time magazine.
в журнале "Time".
Okay, we could talk about Rachel Carson and DDT,
Хорошо, мы можем поговорить о Рачел Карсон и ДДТ,
00:04:28
but we know it wasn't good for you and me.
но мы знаем это были плохие времена для вас и меня.
And that is what the USDA allows in our food supply.
И это то, чему министерство сельского хозяйства США позволяет быть в наших продуктах.
And that has to change, you know.
И это, как вы понимаете, надо изменить.
The USDA cannot be seen as
Министерство сельского хозяйства США не может
the be-all and end-all of what we feed
быть полностью ответственной
00:04:41
our kids and what's allowed.
за еду наших детей и за нормы питания.
We cannot believe that they have our best interests at heart.
Нам нельзя верить, что они защищают наши интересы.
The antithesis of this whole thing is sustainable food.
Противоположность всему этому - натуральная пища.
That's what I really try and get people to understand.
Это то что я постоянно пытаюсь объяснить людям.
I really try and teach it to kids. I think it's the most important.
Я очень стараюсь научить этому детей - я считаю это очень важно.
00:04:55
It's consuming food in a way
Это потребление еды так,
in which we'll still have a planet,
чтобы у нас по прежнему была планета,
in which kids will grow up to be healthy,
на которой дети будут расти здоровыми,
and which really tries to mitigate
и которая пытаться уменьшить
all the negative impacts we're seeing.
все негативные аспекты, которые мы видим.
00:05:06
It really is just a new idea.
Это новая идея.
I mean, people toss around sustainability,
Я имею в виду, люди переживают из-за "неухудшения состояния природы",
but we have to figure out what sustainability is.
но важно понять что такое это "неухудшение".
In less than 200 years, you know, just in a few generations,
Меньше чем за 200 лет, всего за несколько поколений,
we've gone from being 200 --
мы дошли с 200 --
00:05:17
being 100 percent, 95 percent farmers
до 100-95 процентов,
to less than 2 percent of farmers.
до меньше чем до двух процентов фермеров.
We now live in a country that has more prisoners than farmers --
Мы сейчас живем в стране в которой заключённых больше, чем фермеров -
2.1 million prisoners, 1.9 million farmers.
2.1 миллионов заключённых и 1.9 миллионов фермеров.
And we spend 35,000 dollars
И мы тратим 35,000 долларов в год,
00:05:31
on average a year keeping a prisoner in prison,
в среднем, на содержание заключенного в тюрьме,
and school districts spend 500 dollars a year
а объединение школ тратит 500 долларов в год
feeding a child.
на питание одного ребёнка.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика