StudyEnglishWords

3#

Является ли Китай новым кумиром для развивающихся стран? Дамбиса Мойо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Является ли Китай новым кумиром для развивающихся стран?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Развитые страны придерживаются идеалов капитализма, демократии и политических прав. Однако зачастую следование этим идеалам становиться роскошью для стран, которые находятся в условиях развивающегося рынка. В этой убедительной речи, экономист Дамбиса Мойо доказывает то, что Запад не может позволить себе почивать на лаврах и думать о том, что весь мир будет слепо следовать его примеру в выборе путей развития экономики. В то время как совершенно другая модель, воплощённая в Китае, приковывает всё большее и большее внимание мирового сообщества. Таким образом, как мы видим, мир меняется, и это является сигналом для начала политического и экономического сотрудничества между Западом и развивающимися странами, сотрудничества основывающегося на объективной реальности лишённой предрассудков.

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
"Give me liberty or give me death."
«Дайте мне свободу, или дайте мне смерть».
When Patrick Henry, the governor of Virginia,
В то время, когда Патрик Генри, губернатор штата Вирджиния,
said these words in 1775,
произнёс эти слова в 1775 году,
he could never have imagined
он даже не мог себе представить
just how much they would come to resonate
с каким энтузиазмом они будут встречены
00:00:29
with American generations to come.
следующими поколениями американцев.
At the time, these words were earmarked
В то время эти слова были адресованы
and targeted against the British,
англичанам,
but over the last 200 years, they've come to embody
но за последние 200 лет они стали олицетворением того,
what many Westerners believe,
во что теперь свято верят многие представители западной цивилизации,
00:00:42
that freedom is the most cherished value,
а именно того, что свобода является самой заветной и желаемой из всех ценностей,
and that the best systems of politics and economics
и что в основе самых лучших действующих политических и экономических систем
have freedom embedded in them.
лежит свобода.
Who could blame them?
Кто может их обвинить в этом?
Over the past hundred years, the combination
За последнее 100 лет
00:00:56
of liberal democracy and private capitalism
союз либеральной демократии и частного капитализма
has helped to catapult the United States
помог Соединённым Штатам
and Western countries
и другим западным странам
to new levels of economic development.
перейти на новый уровень экономического развития.
In the United States over the past hundred years,
За последнее 100 лет в США
00:01:07
incomes have increased 30 times,
уровень доходов населения увеличился в 30 раз,
and hundreds of thousands of people
и сотни тысяч людей
have been moved out of poverty.
удалось вывести из нищеты.
Meanwhile, American ingenuity and innovation
При этом американская изобретательность и новаторство
has helped to spur industrialization
помогли стимулировать процесс индустриализации
00:01:21
and also helped in the creation and the building
и так же способствовали созданию,
of things like household appliances
например, бытовой техники,
such as refrigerators and televisions,
такой как холодильники и телевизоры,
motor vehicles and even the mobile phones in your pockets.
автомобили и даже мобильные телефоны.
It's no surprise, then, that even at the depths
Тогда не удивительно, что даже в самый сложный момент
00:01:35
of the private capitalism crisis,
кризиса частного капитализма,
President Obama said,
Президент Обама сказал:
"The question before us is not whether the market
«Хорошо это или плохо, но перед нами не стоит вопрос,
is a force for good or ill.
является ли рынок действенным инструментом.
Its power to generate wealth and to expand freedom
Его способность умножать благосостояние и расширять свободу
00:01:48
is unmatched."
не имеет себе равных».
Thus, there's understandably
Таким образом, становится понятно
a deep-seated presumption among Westerners
глубоко сидящее в головах западных людей убеждение,
that the whole world will decide to adopt
что весь мир непременно решит принять
private capitalism as the model of economic growth,
частный капитализм, как модель для достижения экономического роста,
00:02:01
liberal democracy, and will continue
либеральной демократии и продолжит
to prioritize political rights over economic rights.
отдавать предпочтение политическим правам, а не экономическим.
However, to many who live in the emerging markets,
Однако для многих стран, живущих в условиях развивающейся экономики,
this is an illusion, and even though
такой подход лишь иллюзия, и тот факт, что
the Universal Declaration of Human Rights,
Всеобщая Декларация Прав Человека,
00:02:15
which was signed in 1948,
которая была подписана в 1948 году,
was unanimously adopted,
была единогласно принята,
what it did was to mask a schism
был лишь прикрытием раскола,
that has emerged between developed and developing countries,
который возник между развитыми и развивающимися странами
and the ideological beliefs
и их идеологическими убеждениями
00:02:28
between political and economic rights.
в понимании политических и экономических прав.
This schism has only grown wider.
И этот раскол только увеличивается.
Today, many people who live in the emerging markets,
Сегодня многие люди, живущие в условиях развивающегося рынка,
where 90 percent of the world's population lives,
а это 90% населения всей земли,
believe that the Western obsession
верят в то, что западная одержимость
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...