StudyEnglishWords

5#

образы первозданного океана. Энрик Сала - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "образы первозданного океана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Взгляните на океан, как на наш мировой накопительный счет - и сейчас мы лишь снимаем со счета, ничего не внося. Энрик Сала показывает, как мы можем пополнить наш счет, защитив морские резервы и получив значительную экологическую и экономическую пользу

страница 1 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I'm going to tell you two things today:
Я расскажу сегодня о двух вещах.
One is what we have lost,
Первое - то, что мы утратили,
and two, a way to bring it back.
а второе - как это вернуть.
And let me start with this.
И позвольте мне с этого начать.
This is my baseline:
Это мой базис.
00:00:26
This is the Mediterranean coast
Это - Средиземноморское побережье,
with no fish, bare rock
рыбы нет - голые скалы,
and lots of sea urchins that like to eat the algae.
и множество морских ежей, которые любят есть водросли.
Something like this is what I first saw
Подобное зрелище было первым, что я увидел,
when I jumped in the water for the first time
прыгнув в воду впервые
00:00:41
in the Mediterranean coast off Spain.
на Средиземноморском побережье Испании.
Now, if an alien came to earth --
Если бы пришелец посетил Землю,
let's call him Joe --
назовем его Джо,
what would Joe see?
что бы Джо увидел?
If Joe jumped in a coral reef,
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф,
00:00:54
there are many things the alien could see.
он бы увидел множество вещей.
Very unlikely, Joe would jump
Навряд ли бы Джо прыгал
on a pristine coral reef,
на первозданный коралловый риф,
a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles,
девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов,
manatees, groupers,
ламантинов, морских окуней,
00:01:05
turtles, etc.
черепах и тд.
So, probably, what Joe would see
Итак, вероятно, то, что увидел бы Джо
would be in this part, in the greenish part of the picture.
было бы в этой части, зеленоватой части картинки.
Here we have the extreme with dead corals,
Здесь мы видим крайность: мертвые кораллы,
microbial soup and jellyfish.
бактериальный суп и медузы.
00:01:18
And where the diver is,
И там, где изображен ныряльщик,
this is probably where most of the reefs of the world are now,
показано состояние большинства коралловых рифов в мире на сегодняшний день:
with very few corals, algae overgrowing the corals,
небольшое количество кораллов, водоросли заглушают кораллы,
lots of bacteria,
множество бактерий
and where the large animals are gone.
и нет крупных животных.
00:01:30
And this is what most marine scientists have seen too.
И это видело большинство исследователей моря.
This is their baseline. This is what they think is natural
Это их базис. Это они считают нормой,
because we started modern science
потому что мы начали современную науку
with scuba diving long after
с использованием подводного ныряния намного позже,
we started degrading marine ecosystems.
чем мы начали разрушать морские экосистемы.
00:01:42
So I'm going to get us all on a time machine,
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени,
and we're going to the left; we're going to go back to the past
и мы едем налево, мы едем назад в прошлое,
to see what the ocean was like.
чтобы увидеть, каким был океан.
And let's start with this time machine, the Line Islands,
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн,
where we have conducted a series
где мы осуществили ряд
00:01:55
of National Geographic expeditions.
экспедиций National Geographic.
This sea is an archipelago belonging to Kiribati
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати,
that spans across the equator
который тянется вдоль экватора.
and it has several uninhabited,
И там есть несколько необитаемых,
unfished, pristine islands
необлавливаемых, первозданных островов и
00:02:05
and a few inhabited islands.
несколько населенных островов.
So let's start with the first one: Christmas Island, over 5,000 people.
Давайте начнем с первого, острова Рождества - там живет около 5000 людей.
Most of the reefs are dead,
Большинство рифов мертвы.
most of the corals are dead -- overgrown by algae --
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
and most of the fish are smaller than
Большинство рыб размером меньше,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...