появление 4D печати. Скайлар Тиббитс - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " появление 4D печати".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:33
Last year at TED Long Beach,
В прошлом году на TED в Лонг-бич
we built an installation that builds installations.
мы установили инсталляцию,
производящую другие инсталляции.
The idea was, could we self-assemble furniture-scale objects?
Мы пытались понять, возможна ли
самоорганизация предметов размером, скажем, со стул?
So we built a large rotating chamber,
Так что мы построили
огромную вращающуюся камеру,
and people would come up and spin the chamber faster or slower,
в которую могли зайти люди
и вращать её с разной скоростью,
00:04:47
adding energy to the system
сообщая ей энергию
and getting an intuitive understanding of how self-assembly works
и приобретая понимание того,
как работает самоорганизация,
and how we could use this
а также как мы могли бы это использовать
as a macroscale construction or manufacturing technique for products.
в проектировании и производстве.
So remember, I said 4D.
Помните, я упоминал 4D.
00:05:00
So today for the first time, we're unveiling a new project,
Сегодня я впервые расскажу о новом проекте,
which is a collaboration with Stratasys,
создаваемом в сотрудничестве со Stratasys,
and it's called 4D printing.
мы назвали его 4D копирование.
The idea behind 4D printing
Смысл в том,
is that you take multi-material 3D printing --
что можно взять за основу 3D изделие,
00:05:12
so you can deposit multiple materials --
возможно, состоящее из нескольких материалов,
and you add a new capability,
и добавить новое свойство,
which is transformation,
трансформацию,
that right off the bed,
таким образом, что
the parts can transform from one shape to another shape directly on their own.
части приобретают способность
видоизменяться полностью самостоятельно.
00:05:24
And this is like robotics without wires or motors.
Это похоже на роботостроение,
только без электричества и приводов.
So you completely print this part,
Итак, мы распечатываем одну часть,
and it can transform into something else.
и она трансформируется в нечто иное.
We also worked with Autodesk on a software they're developing called Project Cyborg.
Кстати, проект Киборг,
над которым работает Autodesk
And this allows us to simulate this self-assembly behavior
позволяет нам симулировать
этот механизм самоорганизации
00:05:40
and try to optimize which parts are folding when.
так что мы можем
совершенствовать процесс.
But most importantly, we can use this same software
Важнее всего то,
что мы можем моделировать его,
for the design of nanoscale self-assembly systems
чтобы разрабатывать системы
and human scale self-assembly systems.
на нано- и макроуровнях.
These are parts being printed with multi-material properties.
Вот эти распечатанные на 3D принтере
части состоят из нескольких материалов.
00:05:55
Here's the first demonstration.
Демонстрируется в первый раз.
A single strand dipped in water
Одна нить, погруженная в воду,
that completely self-folds on its own
складывается сама по себе
into the letters M I T.
в надпись MIT.
I'm biased.
Отсылки, знаете ли.
00:06:07
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank
Вот другая часть, плоская цепь,
погруженная в ёмкость большего размера,
that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own.
она самопроизвольно превращается
в трёхмерную кубическую структуру.
So no human interaction.
Никакого вмешательства человека.
And we think this is the first time
Впервые в истории мы сумели
that a program and transformation
заложить программу к трансформации
00:06:21
has been embedded directly into the materials themselves.
в само вещество, из которого состоит предмет.
And it also might just be the manufacturing technique
Если говорить
о производственных технологиях,
that allows us to produce more adaptive infrastructure in the future.
то это позволит нам изготавливать
адаптивные элементы инфраструктуры в будущем.
So I know you're probably thinking,
Вы, наверное, думаете:
okay, that's cool, but how do we use any of this stuff for the built environment?
ладно, это прикольно, конечно,
но какая от этого польза?
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...