10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты. Johan Rockström - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:36
Greenland is losing
trillions of tons of ice
Гренландия теряет триллионы тонн льда
and may be approaching a tipping point.
и, похоже, приближается к опасной черте.
The great forests of the North
Огромные массивы лесов на севере горят,
are burning with plumes of smoke
the size of Europe.
а дымовые тучи от пожаров
достигают размеров Европы.
The Atlantic ocean circulation is slowing.
Циркуляция воды в Атлантическом
океане замедляется.
00:02:50
The Amazon rainforest is weakening
Ливневые леса Амазонки уменьшаются
and may start emitting carbon
within 15 years.
и могут начать выбрасывать
углерод через 15 лет.
Half of the coral
of the Great Barrier Reef has died.
Половина кораллов Большого
Барьерного рифа погибли.
West Antarctica may have crossed
the tipping point already today.
В Западной Антарктиде, возможно,
переломный момент уже произошёл.
переломный момент уже произошёл.
And now, the most solid
of glaciers on earth, East Antarctica,
А теперь один из самых
массивных ледников на Земле
00:03:08
parts of it are becoming unstable.
в Восточной Антарктиде
становится нестабильным.
Nine out of the 15 big biophysical systems
that regulate climate are now on the move,
Девять из 15 крупных
биофизических систем,
которые отвечают за регулирование климата, пришли в движение.
которые отвечают за регулирование климата, пришли в движение.
showing worrying signs of decline
Они обнаруживают тревожные признаки упадка
and potentially
approaching tipping points.
и потенциально приближаются
к опасной точке невозврата.
Tipping points bring three threats.
Точки невозврата отличают три признака.
00:03:26
First, sea level rise.
Во-первых, подъём уровня моря.
We can already expect
up to one meter this century.
Уже в этом столетии можно
ожидать его подъём на один метр.
This will endanger the homes
of 200 million people.
В результате могут пострадать
жилища 200 млн человек.
But when we add the melting ice
from Antarctica and Greenland
Но если к этому добавить тающие льды
into the equation,
в Антарктиде и Гренландии,
00:03:40
this might lead to a two meter rise.
то в целом уровень моря
может подняться на два метра.
But it won't stop there,
it will keep on getting worse.
Причём этим дело не кончится —
вода будет прибывать и дальше.
Second, if our carbon stores
like permafrost and forest
Во-вторых, если наши запасы углерода
flip to belching carbon,
в вечной мерзлоте и лесах
начнут попадать в атмосферу,
это сильно осложнит
это сильно осложнит
then this makes the job of stabilizing
temperatures so much harder.
все усилия по стабилизации
температуры на Земле.
00:03:57
And third, these systems
are all linked like dominoes:
И третье: эти системы взаимно
связаны, они как домино.
If you cross one tipping point,
you lurch closer to others.
Если пересечь одну черту,
можно сдвинуть и другие системы.
Let's stop for a moment
and look at where we are.
Однако давайте остановимся
и посмотрим, где мы находимся.
The foundation of our civilization
is a stable climate
Основы нашей цивилизации —
and a rich diversity of life.
стабильный климат
и богатое разнообразие жизни.
00:04:15
Everything, I mean everything,
is based on this.
Всё — я подчеркиваю —
всё зависит от этого.
Civilization has thrived
in a Goldilocks zone:
Цивилизация зародилась
в так называемом «поясе Златовласки» —
not too hot, not too cold.
зоне, где не слишком жарко
и не слишком холодно.
This is what we have had for 10,000 years
since we left the last ice age.
Именно такой климат сохранялся
у нас в последние 10 тысяч лет,
после последнего ледникового периода.
после последнего ледникового периода.
Let's zoom out a little here.
А теперь взглянем немного шире.
00:04:32
Three million years --
3 млн лет... температура
никогда не опускалась
temperatures have never broken through
the two degrees Celsius limit.
ниже порога в два градуса по Цельсию.
Earth has self-regulated
within a very narrow range
Земля саморегулировалась
в очень узком диапазоне
of plus two degrees
in a warm interglacial,
от плюс двух градусов
в тёплый межледниковый период
minus four degrees, deep ice age.
до минус четырёх градусов
в глубокий ледниковый период.
00:04:47
Now, we are following a path
Сейчас мы идём по траектории,
которая приведёт нас
that would take us
to a three to four degree world
in just three generations.
in just three generations.
в 3–4-градусный мир
всего через три поколения.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь